번역 및 의미: 編 - hen

Etimologia de 「編」 (hen)

A palavra 「編」 (hen) em japonês é composta pelo radical 糸 (ito), que significa "fio" ou "linha", e pela parte fonética 扁 (hen). O radical de "fio" sugere uma conexão com tecelagem ou arranjo, enquanto 扁 fornece a pronúncia. No contexto geral, 「編」 relaciona-se ao ato de compilar, editar ou organizar, como se fios estivessem sendo entrelaçados para criar algo coeso.

Definição e Usos de 「編」

Como um substantivo, 「編」 é usado para denotar uma edição ou compilação, frequentemente visto em termos como 編集 (henshuu), que significa editar ou revisão. Também pode ser empregado em contextos relacionados à produção de conteúdo, como a organização de materiais escritos, audiovisuais ou de multimídia. Além disso, 「編」 pode ser usado para designar sequências ou partes de uma série, como em 映画編 (eiga hen), que se refere a uma sequência de filmes.

Origem e Evolução de 「編」

Historicamente, 「編」 é uma adaptação dos caracteres chineses e foi incorporado ao japonês durante a adoção dos caracteres kanji vindos da China. Com o tempo, a palavra evoluiu para adquirir significados específicos dentro da língua japonesa, frequentemente ajustados para contextos de modernidade e produção de mídia. Este termo é especialmente relevante em indústrias criativas, onde a organização e compilação são essenciais.

변형 및 사용 맥락

  • 編集 (henshuu): edição, revisão
  • 編集者 (henshuusha): editor
  • 編成 (hensei): organização, formação
  • 編入 (hennyuu): admissão, incorporação

Essas variações destacam como 「編」 permeia vários aspectos organizativos de diferentes indústrias, revelando sua versatilidade e aplicação em contextos modernos.

최종 고려 사항

Como podemos observar, a importância de 「編」 na língua japonesa estende-se além de sua mera composição gramatical. Ela reflete um aspecto cultural de criar ordem e sentido a partir de elementos dispersos, simbolicamente comparável a entrelaçar fios para formar um tecido. Este termo representa uma parte vital do vocabulário associado à edição e organização, essencial em inúmeras esferas, desde a literatura até as telecomunicações.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 編纂 (Hensan) - Compilação ou edição de um texto, geralmente em um contexto formal.
  • 編集 (Henshū) - Edição de um texto ou conteúdo, com ênfase em revisão e aprimoramento.
  • 編成 (Hensei) - Formação ou organização de um grupo ou estrutura, frequentemente usado em contextos como organização de equipes ou conjuntos.
  • 編纂する (Hensan suru) - Ação de compilar ou editar um texto de maneira formal.
  • 編集する (Henshū suru) - Ação de editar, revisar ou aprimorar um texto ou conteúdo específico.
  • 編成する (Hensei suru) - Ação de formar ou organizar um grupo ou estrutura específica.

연관된 단어

編物

amimono

편물; 편물

編む

amu

뜨다

編集

henshuu

편집, 편집, 편집(예: 위원회)

長編

chouhen

긴(예: 새 영화)

短編

tanpen

단편(예: 역사 영화)

ami

네트워크; 컴퓨터 네트워크

シリーズ

shiri-zu

시리즈

wake

의미; 이유; 상황; 공제 가능; 상황

予算

yosan

나는 추정했다; 예산

結び

musubi

결정적인; 결론; 단일성

Romaji: hen
Kana: へん
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 편집; 판; 완성 된시; 책; 책의 일부

영어로의 의미: compilation;editing;completed poem;book;part of book

정의: Para organizar e organizar as coisas.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (編) hen

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (編) hen:

예문 - (編) hen

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

網を編む

Ami wo amu

네트워크를 직조하십시오

네트워크를 짜십시오

  • 網 (あみ) - 네트워크, 망
  • を - 객체의 특성
  • 編む (あむ) - 짜다, 뜨다
毛糸で手袋を編みました。

Keito de tebukuro wo amimashita

나는 양모 원사로 장갑을 짠다.

나는 양모로 장갑을 짠다.

  • 毛糸 - 모직 실
  • で - 사용된 매체 또는 도구를 나타내는 표제어
  • 手袋 - 장갑
  • を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • 編みました - 동사 "하에루", "뜨다"를 의미하는 긍정 과거형으로 쓰입니다.
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

이 로맨스는 긴 사람입니다.

  • この - 이것
  • 小説 - 로맨스, 이야기
  • は - 주제 파티클
  • 長編 - 장편 로맨스
  • です - sein, sein
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

이 책은 편집이 필요합니다.

이 책에는 판이 필요합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 本 - "책"을 의미하는 명사
  • は - 주제 토픽을 나타내는 입자인 "이 책"
  • 編集 - "편집" 또는 "개정"을 의미하는 명사
  • が - 주어의 입자로 "편집"이 문장의 주어임을 나타냅니다.
  • 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
  • です - 연결 동사는 문장이 현재 시제이며 긍정형임을 나타냅니다.
短編小説を書くのが好きです。

Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu

나는 짧은 이야기를 쓰는 것을 좋아합니다.

나는 짧은 소설을 쓰는 것을 좋아합니다.

  • 短編小説 - curto story
  • を - 직접 목적격 조사
  • 書く - 쓰다
  • の - 명사의 입자
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 좋아하다
  • です - 동사 ser/estar 현재형입니다. 부르십시오.
私は毛糸でセーターを編むのが好きです。

Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu

나는 양모로 스웨터를 짜는 것을 좋아합니다.

나는 양모로 스웨터를 짜는 것을 좋아합니다.

  • 私 - 1인칭 대명사 "나"
  • は - 주제 파티클
  • 毛糸 - 명사 "양모"
  • で - 기관 입자
  • セーター - 스웨터
  • を - 직접 목적격 조사
  • 編む - 뜨개질하다
  • の - 명사화 접사
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 형용사 "좋아하다"
  • です - 현재형 "이다" 동사
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

뜨개질은 장인 항목입니다.

  • 編物 - 포르투갈어로 "tricô"라는 단어는 일본어로 "teburu"입니다.
  • は - 일본어에서의 주제 부호 입니다, 문장의 주어가 "編物" (니팅)임을 나타냅니다.
  • 手作り - 수공으로 만든 (Sugong-euro mandeun)
  • の - 일본어에서 소유의 입자, "아이템"이 "수제"에 의해 소유됨을 나타내는 것입니다.
  • アイテム - 항목 (hangmom)
  • です - 일본어에서 "ser" 동사는 문장이 긍정인 것을 나타냅니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

編