번역 및 의미: 編 - hen
「編」(hen)의 어원
일본어의 「編」(헨)이라는 단어는 "실"이나 "선"을 의미하는 부수 糸(이토)와 음을 나타내는 扁(헨)으로 구성되어 있습니다. "실"의 부수는 직조나 정렬과의 연결을 암시하며, 扁은 발음을 제공합니다. 일반적인 맥락에서 「編」은 뭔가를 집합하거나 편집하거나 조직하는 행위와 관련이 있으며, 마치 실들이 엮여져서 일관된 무언가를 만들어내는 것과 같습니다.
「編」의 정의와 용도
명사로서「編」은 편집 또는 편찬을 나타내는 데 사용되며, 종종 編集 (henshuu)와 같은 용어에서 볼 수 있습니다. 이는 편집하거나 수정한다는 의미입니다. 또한, 서면, 시청각 또는 멀티미디어 자료의 조직과 같은 콘텐츠 생산과 관련된 맥락에서 사용될 수 있습니다. 더 나아가, 「編」은 영화 시리즈의 일부나 연속편을 지칭하는 映画編 (eiga hen)과 같이 시퀀스 또는 작품의 부분을 지칭하는 데 사용될 수 있습니다.
「編」의 기원과 진화
역사적으로, 「編」는 중국 문자에서 유래된 적응이며, 한자의 채택 과정에서 일본어에 포함되었습니다. 시간이 지나면서 이 단어는 일본어 내에서 특정한 의미를 갖도록 발전하였으며, 현대성과 미디어 제작의 맥락에 맞게 자주 조정되었습니다. 이 용어는 창조 산업에서 특히 관련성이 높으며, 그곳에서는 조직과 편집이 필수적입니다.
변형 및 사용 맥락
- 편집 (henshuu): 편집, 수정
- 편집자 (henshuusha): 편집자
- 편성 (hensei): 조직, 형성
- 編入 (hennyuu): 입학, 편입
이러한 변형은 「編」이 다양한 산업의 여러 조직적 측면을 어떻게 침투하는지를 강조하며, 현대적 맥락에서의 다용성과 적용을 드러냅니다.
최종 고려 사항
우리가 알 수 있듯이, 일본어에서 「編」의 중요성은 단순한 문법적 구성 이상으로 확장됩니다. 이는 흩어진 요소들에서 질서와 의미를 창조하는 문화적 측면을 반영하며, 상징적으로는 실을 엮어 직물을 형성하는 것과 비교할 수 있습니다. 이 용어는 문학부터 통신에 이르기까지 수많은 분야에서 필수적인 편집과 조직과 관련된 어휘의 중요한 부분을 나타냅니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 編纂 (Hensan) - 텍스트의 편집 또는 수집, 일반적으로 공식적인 맥락에서.
- 編集 (Henshū) - 텍스트 또는 콘텐츠 편집, 수정 및 개선에 중점을 두어.
- 編成 (Hensei) - 그룹이나 구조의 형성 또는 조직, 종종 팀 또는 집합의 조직과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 編纂する (Hensan suru) - 형식적으로 텍스트를 컴파일하거나 편집하는 행위.
- 編集する (Henshū suru) - 텍스트나 특정 콘텐츠를 편집, 검토 또는 개선하는 작업.
- 編成する (Hensei suru) - 특정 그룹이나 구조를 형성하거나 조직하는 행위.
일본어로 쓰는 방법 - (編) hen
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (編) hen:
예문 - (編) hen
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Ami wo amu
네트워크를 직조하십시오
네트워크를 짜십시오
- 網 (あみ) - 네트워크, 망
- を - 객체의 특성
- 編む (あむ) - 짜다, 뜨다
Keito de tebukuro wo amimashita
나는 양모 원사로 장갑을 짠다.
나는 양모로 장갑을 짠다.
- 毛糸 - 모직 실
- で - 사용된 매체 또는 도구를 나타내는 표제어
- 手袋 - 장갑
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 編みました - 동사 "하에루", "뜨다"를 의미하는 긍정 과거형으로 쓰입니다.
Kono shousetsu wa chouhen desu
이 로맨스는 긴 사람입니다.
- この - 이것
- 小説 - 로맨스, 이야기
- は - 주제 파티클
- 長編 - 장편 로맨스
- です - sein, sein
Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu
이 책은 편집이 필요합니다.
이 책에는 판이 필요합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- は - 주제 토픽을 나타내는 입자인 "이 책"
- 編集 - "편집" 또는 "개정"을 의미하는 명사
- が - 주어의 입자로 "편집"이 문장의 주어임을 나타냅니다.
- 必要 - "필요" 또는 "필수"를 의미하는 형용사
- です - 연결 동사는 문장이 현재 시제이며 긍정형임을 나타냅니다.
Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu
나는 짧은 이야기를 쓰는 것을 좋아합니다.
나는 짧은 소설을 쓰는 것을 좋아합니다.
- 短編小説 - curto story
- を - 직접 목적격 조사
- 書く - 쓰다
- の - 명사의 입자
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 좋아하다
- です - 동사 ser/estar 현재형입니다. 부르십시오.
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
나는 양모로 스웨터를 짜는 것을 좋아합니다.
나는 양모로 스웨터를 짜는 것을 좋아합니다.
- 私 - 1인칭 대명사 "나"
- は - 주제 파티클
- 毛糸 - 명사 "양모"
- で - 기관 입자
- セーター - 스웨터
- を - 직접 목적격 조사
- 編む - 뜨개질하다
- の - 명사화 접사
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 형용사 "좋아하다"
- です - 현재형 "이다" 동사
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
뜨개질은 장인 항목입니다.
- 編物 - 포르투갈어로 "tricô"라는 단어는 일본어로 "teburu"입니다.
- は - 일본어에서의 주제 부호 입니다, 문장의 주어가 "編物" (니팅)임을 나타냅니다.
- 手作り - 수공으로 만든 (Sugong-euro mandeun)
- の - 일본어에서 소유의 입자, "아이템"이 "수제"에 의해 소유됨을 나타내는 것입니다.
- アイテム - 항목 (hangmom)
- です - 일본어에서 "ser" 동사는 문장이 긍정인 것을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사