번역 및 의미: 絶望 - zetsubou
A palavra japonesa 絶望[ぜつぼう] (zetsubou) carrega um peso emocional profundo, representando um sentimento de desespero ou desesperança. Se você já assistiu a algum anime ou leu mangás, provavelmente já se deparou com essa expressão em momentos dramáticos. Mas o que exatamente ela significa? Como é usada no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o contexto cultural dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e Tradução de 絶望
絶望 é composta por dois kanjis: 絶 (zetsu), que significa "cortar" ou "interromper", e 望 (bou), que representa "esperança" ou "desejo". Juntos, eles formam a ideia de "perda total de esperança" ou "desespero absoluto". Essa palavra é frequentemente usada em situações extremas, como tragédias pessoais, fracassos irreversíveis ou momentos de profunda tristeza.
Em português, a tradução mais próxima seria "desespero" ou "desesperança", mas o termo japonês tem uma conotação mais intensa. Enquanto em português podemos dizer "estou desesperado" em situações menos graves, 絶望 é reservado para momentos em que a pessoa sente que não há mais saída. Por isso, seu uso no Japão é mais restrito a contextos emocionalmente pesados.
Uso Cultural e Frequência
No Japão, 絶望 não é uma palavra usada casualmente. Ela aparece com frequência em obras dramáticas, como filmes, séries e literatura, mas raramente em conversas do dia a dia. Isso porque os japoneses tendem a evitar expressões muito negativas em interações sociais, preferindo um discurso mais neutro ou indireto. Quando alguém diz "絶望した" (zetsubou shita), está comunicando um estado emocional extremo.
Na mídia, especialmente em animes e mangás, essa palavra é frequentemente associada a vilões ou personagens que passam por grandes tragédias. Um exemplo famoso é o anime "Danganronpa", onde a atmosfera de desespero é um tema central. A série "Neon Genesis Evangelion" também explora o conceito de 絶望 de maneira profunda, mostrando como os personagens lidam com a falta de esperança.
Dicas para Memorizar 絶望
Uma maneira eficaz de lembrar essa palavra é associá-la a imagens ou situações marcantes. Como 絶望 é usada em contextos dramáticos, pense em cenas de filmes ou animes onde o personagem perde totalmente a esperança. Outra técnica é decompor os kanjis: 絶 (cortar) + 望 (esperança) = "cortar a esperança". Essa quebra ajuda a fixar o significado de forma lógica.
Além disso, ouvir a pronúncia em contextos reais pode facilitar a memorização. Se você assistir a dramas japoneses ou animes com legendas, preste atenção quando a palavra aparecer. Repetir frases como "彼は絶望に沈んだ" (kare wa zetsubou ni shizunda – "Ele afundou no desespero") também ajuda a internalizar o uso correto.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 絶望 (zetsubou) - 절망, 해결책이 보이지 않는 상태; 깊은 절망.
- 失望 (shitsubou) - 실망, 충족되지 않은 기대에 대한 슬픔이나 불만의 감정.
- がっかり (gakkari) - 실망감, 실망 후의 무기력한 느낌; 실망한 상태에 있다.
- あきらめ (akirame) - 포기, 변화의 희망 없이 상황을 받아들이기.
- くじける (kujikeru) - 어려움 앞에서 의욕을 잃고 용기를 잃다.
- 諦める (akirameru) - 포기, 기대나 욕망을 포기하는 행위.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (絶望) zetsubou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (絶望) zetsubou:
예문 - (絶望) zetsubou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사