번역 및 의미: 紙屑 - kamikuzu

A palavra japonesa 紙屑[かみくず] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você busca entender termos do japonês de forma prática, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seu conhecimento.

Significado e tradução de 紙屑

紙屑[かみくず] é composta pelos kanjis 紙 (kami, "papel") e 屑 (kuzu, "fragmento" ou "resíduo"), formando o sentido literal de "pedaços de papel" ou "raspas de papel". No entanto, seu uso vai além do significado puramente físico. Na língua japonesa, ela também pode transmitir a ideia de algo descartável ou sem valor, dependendo do contexto.

Em traduções para o português, termos como "migalhas de papel" ou "retalhos" podem aparecer, mas é importante notar que a palavra não é usada apenas para materiais físicos. Em expressões coloquiais, pode carregar um tom pejorativo, como em "紙屑のような仕事" (trabalho inútil).

기원 및 문화적 사용

A origem de 紙屑 está diretamente ligada ao uso do papel no Japão, que tem uma longa tradição desde a introdução da fabricação de papel pela China. O termo reflete a cultura japonesa de organização e reaproveitamento, onde até pequenos fragmentos eram guardados para artesanato ou reciclagem.

Hoje, a palavra é comum em contextos cotidianos, como em escritórios ou escolas, onde se fala em "jogar fora os 紙屑". Também aparece em mangás e animes, geralmente em cenas que envolvem limpeza ou descarte de documentos. Sua frequência de uso é moderada, sendo mais encontrada em diálogos informais do que em textos formais.

암기 팁과 호기심

Uma maneira eficaz de fixar 紙屑 é associar os kanjis a imagens concretas: 紙 (papel) + 屑 (fragmentos) formam literalmente "pedaços de papel". Uma curiosidade verificada é que, no período Edo, o papel rasgado era frequentemente reaproveitado em origamis simples ou como material de calafetagem, mostrando como até o "lixo" tinha utilidade.

Outra dica é observar a pronúncia: "kamis" (de 紙) + "kuzu" (de 屑) se fundem em "kamikuzu" por conta do rendaku, um fenômeno comum no japonês que suaviza a consoante inicial do segundo kanji em compostos. Esse detalhe ajuda a entender por que a leitura não é "kamikuse", por exemplo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • くず紙 (kuzugami) - Papel de descarte
  • 紙くず (kamikuzu) - Papel em pedaços, geralmente como lixo ou resíduos
  • 紙切れ (kamikire) - Pedaço de papel, normalmente usado para anotações ou rascunhos
  • 紙片 (shihen) - Fragmento de papel, pode se referir a partes de um todo

연관된 단어

塵紙

chirigami

lenco de papel

紙屑

Romaji: kamikuzu
Kana: かみくず
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: desperdício

영어로의 의미: wastepaper

정의: Restos e restos de documentos, revistas, etc.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (紙屑) kamikuzu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (紙屑) kamikuzu:

예문 - (紙屑) kamikuzu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

研修

kenshuu

treinamento

喜び

yorokobi

행복; (a) 기쁨; 황홀경; 기쁨; 보수; 기쁨; 축하해요; 축하해요

皇居

koukyo

제국의 궁전

gyou

linha;coluna;verso

改善

kaizen

개선; 상승; 증분 및 지속적인 개선

紙屑