번역 및 의미: 範囲 - hani
A palavra japonesa 「範囲」 (hani) é uma expressão frequentemente usada para descrever a noção de "alcance" ou "escopo". Etimologicamente, 「範囲」 é composta por dois kanji: 「範」 (han) e 「囲」 (i). 「範」 significa "modelo", "exemplo" ou "regra", enquanto 「囲」 refere-se a "cercar" ou "envolver". Juntos, esses caracteres criam a ideia de um espaço delimitado ou de um parâmetro dentro do qual algo está contido.
A origem de 「範囲」 remonta ao uso tradicional dos kanji chineses, onde cada caractere carrega significados múltiplos que unidos formam conceitos complexos. O kanji 「範」 é frequentemente associado ao conceito de limites estabelecidos conforme normas ou padrões, simbolizando a ideia de que dentro de qualquer situação existem parâmetros a serem respeitados. Por outro lado, 「囲」 é associado com a ideia de encapsular ou definir limites físicos ou conceituais. Portanto, 「範囲」 é comumente usado em contextos que discutem limites de questões, tópicos de discussão, ou mesmo áreas geográficas.
Na língua japonesa moderna, 「範囲」 é uma palavra bastante útil e versátil. São inúmeras as situações em que essa palavra se aplica, como em discussões acadêmicas, onde pode definir o escopo de um estudo ou pesquisa. Também aparece em ambiente de trabalho, quando se estabelece o escopo de um projeto ou se discute as responsabilidades de um determinado cargo. Assim, compreender a amplitude de significado de 「範囲」 ajuda não apenas em discussões formais mas também em diálogos cotidianos, onde a clareza sobre o escopo de uma situação é essencial.
Variações e termos relacionados incluem 「観測範囲」 (kansoku hani), que significa "alcance de observação", e 「制限範囲」 (seigen hani), que se refere a "limite restritivo". Essas variações demonstram como a palavra pode ser combinada com outros termos para modificar significativamente seu significado, possibilitando comunicação precisa e contexto claro.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 範囲 (han'i) - Área ou escopo, enfatizando limites ou extensão.
- レンジ (renji) - Intervalo ou faixa, frequentemente usado em contextos técnicos ou de medição.
- スコープ (sukōpu) - Escopo, usado em contextos mais conceituais, como projetos ou investigações.
- エリア (eria) - Área, comum em uso geográfico ou de localização.
- 区域 (kuiki) - Zona ou região específica, com foco em divisão territorial.
- 領域 (ryōiki) - Domínio ou território, enfatizando controle ou influência sobre uma área.
일본어로 쓰는 방법 - (範囲) hani
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (範囲) hani:
예문 - (範囲) hani
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kyoyou han'i wo koenai you ni chuui shite kudasai
허용 범위를 초과하지 않도록주의하십시오.
공차를 초과하지 않도록주의하십시오.
- 許容範囲 - 허용 한도
- を - 객체의 특성
- 超えない - 넘지 마세요
- ように - 무엇을 위해
- 注意してください - 주의하세요
Kono han'i nai de sagashite kudasai
Por favor, procure dentro desta faixa.
Por favor, pesquise nesse intervalo.
- この - pronome demonstrativo que significa "este", "isto" ou "estes".
- 範囲 - substantivo que significa "alcance", "âmbito" ou "escopo".
- 内 - sufixo que indica "dentro de", "no interior de" ou "em".
- で - partícula que indica o local onde uma ação ocorre, neste caso, "em".
- 探して - verbo "procurar" no gerúndio.
- ください - verbo "dar" no imperativo, usado para fazer um pedido educado.
Gosa wa kyoyou han'i nai desu
O erro está dentro da tolerância.
- 誤差 - 오류
- は - 주제 파티클
- 許容範囲 - margem de tolerância
- 内 - dentro
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사