번역 및 의미: 節 - setsu

A palavra japonesa 節[せつ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Além disso, vamos entender como ela é percebida na cultura japonesa e quais são as melhores formas de memorizá-la.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra explicações detalhadas sobre termos como 節, mas aqui vamos além da definição básica. Vamos mergulhar em exemplos reais, curiosidades linguísticas e até dicas para não confundir essa palavra com outras parecidas. Seja para ampliar seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir tudo sobre せつ.

Significado e tradução de 節[せつ]

O termo 節[せつ] possui múltiplos significados, dependendo do contexto em que é usado. Uma das traduções mais comuns é "nó" ou "articulação", referindo-se a partes que conectam elementos, como em junções de bambu ou ossos. No entanto, também pode significar "economia" ou "moderação", especialmente quando associado a expressões como 節約 (setsuyaku), que indica poupar recursos.

Outro uso interessante aparece em palavras como 季節 (kisetsu), que significa "estação do ano". Aqui, 節 contribui com a ideia de divisão ou período específico. Essa variedade de significados mostra como um único kanji pode abranger conceitos aparentemente distintos, mas que compartilham uma noção de segmentação ou controle.

Origem e escrita do kanji 節

O kanji 節 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 即, que sugere uma conexão imediata ou ajuste. Essa combinação reflete bem o sentido de "nó" ou "ponto de ligação", já que o bambu tem junções naturais em seu caule. Historicamente, esse caractere era usado para descrever divisões em objetos físicos, mas seu significado se expandiu para incluir ideias abstratas, como moderação e períodos de tempo.

Vale destacar que 節 também tem uma leitura alternativa, ふし (fushi), que aparece em palavras como 音節 (onsetsu – sílaba) ou 関節 (kansetsu – articulação do corpo). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis, e entender quando usar cada uma delas é essencial para dominar o japonês.

Uso cultural e frequência no idioma japonês

No Japão, 節 é uma palavra que carrega valores importantes, especialmente quando relacionada a moderação e economia. Expressões como 節電 (setsuden – economia de energia) e 節水 (setsusui – economia de água) são frequentemente usadas em campanhas públicas, reforçando a importância do consumo consciente. Esse aspecto cultural faz com que o termo apareça com frequência em notícias e discussões sobre sustentabilidade.

Além disso, 節 também está presente em provérbios e ditados populares. Um exemplo é 節を曲げず (setsu o magezu), que significa "não dobrar os princípios", ilustrando como a palavra pode transmitir noções de integridade e firmeza. Seja no dia a dia ou em contextos mais filosóficos, 節 continua sendo um termo relevante e cheio de nuances.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 季節 (kisetsu) - Estação do ano
  • 節日 (setsujitsu) - Feriado ou dia festivo (relação a datas comemorativas)
  • 節目 (semmat) - Marco, ponto de transição ou celebração significativa
  • 節度 (setsudo) - Moderação, autocontrole
  • 節制 (sessai) - Autoavaliação ou controle na intensidade
  • 節約 (setsuyaku) - Economia, poupança, reduzir gastos
  • 節点 (setsuten) - Ponto de junção, nó (em contextos técnicos)
  • 節電 (setsuden) - Economia de eletricidade
  • 節分 (setsubun) - Festival que marca o início da primavera (lançamento de feijões para afastar demônios)
  • 節気 (setuki) - Período sazonal, climas sazonais
  • 節制する (sessai suru) - Praticar a moderação ou autocontrole
  • 節約する (setsuyaku suru) - Realizar a economia ou poupança
  • 節電する (setsuden suru) - Praticar a economia de eletricidade
  • 節度ある (setsudo aru) - Possuir moderação, ter autocontrole
  • 節点に立つ (setsuten ni tatsu) - Tomar posição em um ponto de junção
  • 節分祭 (setsubun-sai) - Festival de Setsubun, celebração do evento
  • 節目を迎える (fushime o mukaeru) - Chegar a um marco ou ponto de transição

연관된 단어

調節

chousetsu

규제; 조정; 제어

節約

setsuyaku

economizando; salvamento

季節

kisetsu

temporada

ドライ

dorai

seco

aki

outono

シーズン

shi-zun

시즌 (스포츠)

礼儀

reigi

방법; 예의; 꼬리표

領事

ryouji

cônsul

養成

yousei

훈련과 발전

六つ

mutsu

(num) Seis

Romaji: setsu
Kana: せつ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 에서; 부분; 기회; 시간

영어로의 의미: node;section;occasion;time

정의: Termo gramatical. O menor componente que compõe uma frase.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (節) setsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (節) setsu:

예문 - (節) setsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

春は桜の季節です。

Haru wa sakura no kisetsu desu

봄은 체리 역입니다.

봄은 체리 꽃 계절입니다.

  • 春 (haru) - primavera
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 桜 (sakura) - cerejeira
  • の (no) - 소유나 두 단어 사이의 관계를 나타내는 문법적 표시입니다.
  • 季節 (kisetsu) - Estação do ano
  • です (desu) - 현재형 "이다" 동사
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

이 노래의 조항은 매우 아름답습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 曲 - "음악"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 節 - "늘이기" 또는 "섹션"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。

Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu

나는 당신이 "Gogatsubyoui"라고 불리는 계절을 좋아하지 않습니다

나는 시즌을 싫어합니다.

  • 五月蝿い (gogatsubyoui) - 5월에 일본에서 벌레들의 계속된 울음소리를 가리키는 "5월 파리처럼 시끄러운" 의미합니다.
  • と言われる (to iwareru) - "말하기로는"
  • 季節 (kisetsu) - "계절"을 의미합니다.
  • が (ga) - 주어 부호.
  • 嫌い (kirai) - 는 "싫어하다" 또는 "싫어하다"를 의미합니다.
  • です (desu) - 친절한 방법으로 "ser" 또는 "estar"입니다.
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

Haiku는 계절의 느낌을 표현하는 훌륭한 시적 형태입니다.

Haiku는 계절적 느낌을 표현하는 멋진시입니다.

  • 俳句 - 일본어 세 줄 시
  • 季節感 - 계절의 느낌
  • 表現 - expressão
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 詩形 - 시가체
短縮することで時間を節約できます。

Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu

아래로 내려가면 시간을 절약할 수 있습니다.

  • 短縮する - encurtar, 줄이다
  • ことで - 을 통해, 통하여
  • 時間 - tempo
  • を - 직접 목적격 조사
  • 節約 - 경제, 저축
  • できます - 할 수 있어요, 가능해요
私は小遣いを節約する必要があります。

Watashi wa kozukai o setsuyaku suru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso economizar meu dinheiro de bolso.

Eu preciso economizar dinheiro de bolso.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - partícula de tópico japonês que indica o assunto da frase
  • 小遣い (kodzukai) - substantivo japonês que significa "mesada" ou "dinheiro de bolso"
  • を (wo) - 일본어 목적어 파티클입니다. 그 동작의 직접적인 대상을 나타냅니다.
  • 節約する (setsuyaku suru) - verbo japonês que significa "economizar"
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - expressão japonesa que significa "é necessário"
節約は賢明な選択です。

Setsuyaku wa kenmei na sentaku desu

저축은 현명한 선택입니다.

저축은 현명한 선택입니다.

  • 節約 - "경제"나 "절약"을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 賢明 - "현명한" 또는 "지혜로운"을 의미합니다.
  • な - 문법부호 "賢明"을 수정하는 문법 부호.
  • 選択 - 선택.
  • です - 동사 "ser" 또는 "estar"의 공손한 형식입니다.
紅葉が美しい季節です。

Kouyou ga utsukushii kisetsu desu

붉은 잎이있는 아름다운 계절입니다.

가을 잎사귀가 아름다운 계절입니다.

  • 紅葉 - 붉은 잎
  • が - 주어 부위 조각
  • 美しい - bonito
  • 季節 - estação
  • です - 현재형 "이다" 동사
結婚は人生の大きな節目です。

Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu

결혼은 인생에서 큰 이정표입니다.

결혼은 인생에서 중요한 이정표입니다.

  • 結婚 - casamento
  • は - 주제 파티클
  • 人生 - vida
  • の - 소유 입자
  • 大きな - grande
  • 節目 - marco
  • です - 동사 "되다" (공손한 형태)
花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

나는 꽃잎이 떨어지는 계절이 마음에 듭니다.

나는 꽃잎이 떨어지는 계절을 좋아합니다.

  • 花びら - 꽃잎
  • が - 주어 부위 조각
  • 舞い落ちる - 춤추면서 떨어지고, 뜨다
  • 季節 - Estação do ano
  • が - 주어 부위 조각
  • 好きです - gostar, apreciar
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

節