번역 및 의미: 空しい - munashii
일본어 단어 「空しい」 (munashii)는 주로 공허함 또는 허무함을 설명하는 데 사용됩니다. 감정적 맥락에서 이 표현은 무언가가 의미나 목적이 결여되었다고 느끼는 경험을 나타내며, 이는 상실이나 실망의 순간에 매우 흔한 감정입니다. 일반적으로 "공허"나 "무의미"로 번역되지만, 이 용어는 인생의 다양한 상황에서 발생할 수 있는 무용함의 주관적 감정을 강조하는 시적 깊이를 지니고 있습니다.
「空しい」의 어원은 한자 「空」와 표현 なしい (nashi)로 거슬러 올라갑니다. 한자 「空」(sora 또는 kara)은 일반적으로 "비어 있다" 또는 "하늘"을 의미하지만, 끝에 しい (shii)가 붙으면 형용사 i로 변화되어 비어 있거나 무의미한 상태를 나타냅니다. 한자 「空」의 부수인 "穴" (ana)는 문자 그대로 "구멍", "개구"를 의미하며, 아무것도 없거나 비어 있는 공간의 개념을 더욱 강조합니다.
역사적으로, 「空しい」라는 용어의 사용은 다양한 일본의 문학적 및 철학적 맥락에서 발견될 수 있습니다. 예를 들어, 불교 경전에서는 공허의 개념이 핵심 개념으로, 무상성과 현실이 본질적으로 영속성이나 고유한 정체성이 비어 있다는 이해와 관련이 있습니다. 감정 상태의 묘사이자 깊은 철학적 개념인 이 이중적 의미는 「空しい」를 일본어에서 다면적인 표현으로 만듭니다.
현대 사용에서, 「空しい」는 일상 대화, 문학적 설명 및 시에서 사물의 덧없음이나 인간 감정의 일시성을 표현하기 위해 등장할 수 있습니다. 그 감정적 충격이 잠재적으로 부정적임에도 불구하고, 이 용어는 경험의 가치와 의미에 대한 반성을 장려하며, 종종 덧없다고 인식되는 현실에서 더 깊은 목적과 연결을 추구하도록 촉구하는 것이 흥미롭습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 虚しい (Munashii) - 무의미하고, 가치가 없으며, 쓸모없는
- 空虚 (Kūkyō) - 비어있고, 텅 비어 있다; 감정적 맥락에서 자주 사용된다
- 空っぽ (Karappo) - 비어 있음, 내용이 없음
- 無益 (Mueki) - 쓸모없다; 혜택을 주지 않는 것
- 無意味 (Muimi) - 의미가 없는; 목적 면에서 무의미한
- 無価値 (Mukaichi) - 가치 없는; 중요하지 않은
- 無駄 (Muda) - 낭비; 효율적이지 않거나 쓸모없는 것
- 無用 (Muyō) - 쓸모없음; 필요 없는 것
- 無効 (Mukō) - 무효; 효과나 유용성이 없음
- 空洞 (Kūdō) - Oco; 속이 비어 있어, 물리적 의미를 가질 수 있음
- 空転 (Kūten) - 빈 회전; 이는 어떤 것이 진행되지 않거나 결과를 내지 않고 있음을 의미합니다.
- 空疎 (Kūsō) - 비어있고, 피상적이다; 내용이나 깊이가 부족하다는 것을 암시한다.
일본어로 쓰는 방법 - (空しい) munashii
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (空しい) munashii:
예문 - (空しい) munashii
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono heya wa munashii desu
이 방은 비어 있습니다.
이 방은 비어 있습니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 部屋 - "방" 또는 "실"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 空しい - 빈 또는 비어 있는 의미의 형용사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사