번역 및 의미: 神様 - kamisama

Se você já assistiu a algum anime ou leu mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 神様[かみさま]. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa expressão no Japão, além de curiosidades que vão além dos dicionários. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender como os japoneses usam essa palavra no cotidiano pode ser fascinante.

O significado de 神様[かみさま]

A palavra 神様[かみさま] é uma forma respeitosa de se referir a uma divindade, muitas vezes traduzida como "deus" ou "deusa". Enquanto 神[かみ] sozinho já significa "deus", o sufixo 様[さま] adiciona um tom de reverência, tornando a expressão mais formal e polida. É comum ouvi-la em contextos religiosos, mas também em situações cotidianas, como quando alguém é tratado com grande admiração.

No xintoísmo, religião nativa do Japão, 神様 pode se referir a qualquer kami, espírito ou força divina presente na natureza. Diferente de algumas concepções ocidentais, os deuses japoneses não são necessariamente onipotentes, mas sim entidades que influenciam aspectos da vida humana e natural. Essa visão mais ampla faz com que a palavra apareça em diversos contextos culturais.

A origem e o uso cultural de 神様

A origem da palavra 神様 remonta ao xintoísmo, onde os kami são venerados há séculos. O kanji 神 representa a ideia de divindade, enquanto 様 é um sufixo honorífico que demonstra respeito. Essa combinação reflete a importância da reverência na cultura japonesa, seja em templos, festivais ou até mesmo em expressões do dia a dia.

Curiosamente, 神様 também é usado de maneira mais leve em conversas informais. Por exemplo, alguém muito habilidoso em um jogo ou esporte pode ser chamado de 神様 por seus amigos, num tom de brincadeira e admiração. Essa flexibilidade no uso mostra como a língua japonesa mistura tradição e modernidade de forma única.

Como memorizar e usar 神様 corretamente

Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 神様 a situações onde há grande respeito ou admiração. Pense em como a palavra é usada em animes ou dramas: desde divindades mitológicas até pessoas excepcionais. Essa conexão com contextos reais ajuda a fixar o significado de maneira mais natural.

Outra estratégia é praticar com frases simples, como "神様、お願いします!" (Kamisama, onegaishimasu!), que pode ser traduzido como "Por favor, deus!" ou "Deus, me ajude!". Esse tipo de expressão é comum em momentos de desespero ou súplica, aparecendo frequentemente em situações dramáticas ou cômicas na mídia japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 神さま (kami-sama) - Deus, divindade, usado de forma respeitosa.
  • 神様様 (kami-sama-sama) - Uma forma ainda mais respeitosa ou reverente de se referir a Deus.
  • 天神 (tenjin) - Deus celestial, frequentemente associado aos deuses do céu.
  • 天照大神 (Amaterasu-ōmikami) - Deusa do sol na mitologia japonesa, uma das deidades mais importantes.
  • 大御神 (ōmikami) - Grande Deus, uma forma elevada de se referir a divindades.
  • 八百万の神 (yaoyorozu no kami) - Divindades em grande número, referência ao polytheísmo japonês.
  • 神格 (shinkaku) - Atributo divino, a qualidade de ser divino.
  • 神格化 (shinkakuka) - Processo de tornar algo divino ou atribuir características divinas.
  • 神格化する (shinkakuka suru) - Realizar a ação de divinizar.
  • 神格化される (shinkakuka sareru) - Ser divinizado, receber estatuto divino.
  • 神格化された (shinkakuka sareta) - Foi divinizado, referência ao estado de ter se tornado divino.
  • 神格化すること (shinkakuka suru koto) - A ação ou o ato de divinizar.
  • 神格化されること (shinkakuka sareru koto) - Ser divinizado, o conceito ou situação de se tornar divino.
  • 神格化されたこと (shinkakuka sareta koto) - O fato de ter sido divinizado.
  • 神格化する人 (shinkakuka suru hito) - Pessoa que realiza a ação de divinizar.
  • 神格化される人 (shinkakuka sareru hito) - Indivíduo que é divinizado.
  • 神格化された人 (shinkakuka sareta hito) - Indivíduo que foi divinizado.

연관된 단어

kami

Deus

神様

Romaji: kamisama
Kana: かみさま
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: Deus

영어로의 의미: god

정의: Na religião e tradição japonesa, uma entidade que se acredita ter poderes sobrenaturais.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (神様) kamisama

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (神様) kamisama:

예문 - (神様) kamisama

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

의뢰인은 신과 같습니다.

고객은 신입니다.

  • お客様 - '오야쿠사마'는 일본어로 '고객'을 뜻합니다.
  • は - "wa", 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부사입니다.
  • 神様 - '카미사마'는 일본어로 '신' 또는 '신'을 뜻합니다.
  • です - "desu", 일본어로 "이다" 또는 "있다"를 공손하게 말하는 방식입니다.
お宮には神様がいます。

Omiai ni wa kamisama ga imasu

성소에는 신이 있습니다.

성소에는 신이 있습니다.

  • お宮 - 신토 사원
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 神様 - 신토 신들이나 정령
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • います - 무언가 또는 누군가의 존재를 나타내는 동사
神様は私たちを見守ってくれています。

Kamisama wa watashitachi o mimamotte kurete imasu

Deus está nos observando.

  • 神様 - Deus
  • は - 주제 파티클
  • 私たち - 우리
  • を - 직접 목적격 조사
  • 見守ってくれています - está nos observando e cuidando de nós
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

나는 하나님 께서 우리의 삶을 통제하실 것이라고 믿습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 神様 (kamisama) - "신"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 문장의 주어인 "하나님"을 나타내는 부분이다.
  • 私たち (watashitachi) - "우리"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "우리"
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사구, 이 경우 "vida"
  • 司る (tsukasadoru) - "다스리다" 또는 "통제하다"를 의미하는 동사
  • と (to) - 직접 인용을 나타내는 표시, "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - 현재 긍정사로 활용된 "믿다" 또는 "믿음을 가지다"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

耕作

kousaku

경작; 농업

kao

얼굴 (사람)

価格

kakaku

가격; 값; 비용

格好

kakkou

형태; 자세; 적절; 중재 (가격); 모습; 방법

kuchibashi

대통 주둥이; 청구서

神様