번역 및 의미: 礼儀 - reigi

A palavra japonesa 「礼儀」 (reigi) refere-se ao conceito de boas maneiras, etiqueta ou cortesia. Este termo é amplamente utilizado no Japão para descrever um conjunto de comportamentos e atitudes que demonstram respeito e consideração pelos outros. A palavra é composta por dois kanji: 「礼」, que significa "cortesia" ou "etiqueta", e 「儀」, que se traduz como "cerimônia", "deferência" ou "conduta". Juntos, estes caracteres transmitem a ideia de comportamentos cerimoniais respeitosos e adequados.

A etimologia de 「礼儀」 remonta a práticas culturais e sociais que foram fortemente influenciadas pelo confucionismo na China antiga. A influência do confucionismo enfatizou a importância da ordem social, da moral e do respeito às hierarquias, pilares fundamentais na construção do conceito de reigi no Japão. No contexto japonês, reigi envolve não apenas gestos formais, como reverências ou o uso de linguagem apropriada, mas também um profundo entendimento cultural e emocional do outro, essencial para manter a harmonia e a boa convivência social.

No cotidiano, o uso de reigi pode ser observado em várias situações, desde saudações diárias a interações formais em ambientes de negócios. A prática do reigi é vista como um reflexo de compromisso pessoal com a valorização do espaço e dos sentimentos alheios. Demonstrar reigi adequadamente é uma habilidade altamente valorizada e frequentemente ensinada desde a infância nas escolas japonesas, com o objetivo de cultivar indivíduos socialmente conscientes e respeitosos.

A importância de 「礼儀」 transcende a vida pessoal, chegando ao ambiente profissional japonês, onde a etiqueta nos negócios é crucial. Momentos como reuniões, trocas de cartões de visita e conversas formais demandam uma observância cuidadosa do reigi, pois esse comportamento pode influenciar significativamente a percepção de profissionalismo e confiabilidade por parte dos outros. Essa observância cultural destina-se a fortalecer laços e facilitam a comunicação, essenciais para o sucesso nos relacionamentos empresariais.

Em essência, 「礼儀」 é mais do que um simples conjunto de regras de etiqueta; é um pilar vital da sociedade japonesa que enfatiza o respeito mútuo e a adequação social. Seja em interações pessoais ou profissionais, a prática de reigi é considerada uma marca de um bom cidadão e um caminho para a harmonia e a compreensão mútua. Assim, entender e respeitar as nuances de reigi pode oferecer insights valiosos para qualquer pessoa interessada em compreender melhor a cultura japonesa e suas interações sociais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 礼節 (reisei) - Comportamento educado e respeitoso nas interações sociais.
  • マナー (manā) - Conjunto de normas de conduta social, geralmente relacionado a atitudes em público.
  • エチケット (echiketto) - Regras de cortesia e comportamento apropriado em diversas situações sociais.
  • 作法 (sahō) - Práticas formais e tradicionalmente aceitas de etiqueta e comportamento, muitas vezes relacionadas a cerimônias.
```

연관된 단어

握手

akushu

악수

エチケット

echiketo

etiqueta

義理

giri

dever; senso de dever; decência; cortesia; dívida de gratidão; obrigação social

儀式

gishiki

의식; 의식; 의례; 서비스

行儀

gyougi

maneiras

礼儀

Romaji: reigi
Kana: れいぎ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 방법; 예의; 꼬리표

영어로의 의미: manners;courtesy;etiquette

정의: Trate os outros com respeito e educação.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (礼儀) reigi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (礼儀) reigi:

예문 - (礼儀) reigi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

チップを払うのは礼儀正しいです。

Chippu wo harau no wa reigi tadashii desu

팁을 주는 것이 예의입니다.

칩을 지불하는 것은 예의입니다.

  • チップ - 일본어로 "팁"을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 払う - 지불하다
  • のは - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 礼儀正しい - "공손한" 또는 "세련된"을 의미하는 형용사.
  • です - 동사 "ser" 현재형.
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

Uma pessoa educada e cortês é respeitada.

Pessoas educadas são respeitadas.

  • 礼儀正しい - respeitoso, cortês
  • 人 - 사람
  • は - 주제 파티클
  • 尊敬される - ser respeitado, ser admirado

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

礼儀