번역 및 의미: 眺める - nagameru
A palavra japonesa 眺める[ながめる] é um verbo que carrega um significado rico e específico, muitas vezes difícil de traduzir com exatidão para outras línguas. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do país, entender o uso e a nuance dessa expressão pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é utilizada no cotidiano japonês.
Além disso, veremos como 眺める se diferencia de outros verbos similares e como seu uso reflete aspectos da cultura japonesa, especialmente a valorização da contemplação e da apreciação estética. Se você já se perguntou por que os japoneses têm tantas palavras para "olhar", este texto vai ajudar a esclarecer essa dúvida.
Significado e uso de 眺める
眺める é um verbo que significa "olhar com atenção", "contemplar" ou "observar algo por um tempo prolongado". Diferentemente de verbos como 見る (miru), que indica um simples ato de ver, ou 見つめる (mitsumeru), que sugere um olhar fixo e intenso, 眺める implica uma observação mais relaxada e apreciativa. Pode ser usado tanto para paisagens quanto para objetos ou situações.
Um exemplo comum é quando alguém olha para o mar, uma montanha ou um pôr do sol com calma, absorvendo a beleza do momento. Essa palavra também aparece em contextos cotidianos, como quando alguém observa uma vitrine de loja sem pressa. A ideia central é que o olhar não tem um objetivo prático imediato, mas sim um caráter contemplativo.
기원과 한자로 쓰기
O kanji 眺 é composto pelo radical 目 (me), que significa "olho", combinado com 兆 (chou), que neste caso funciona como um indicador fonético. Essa combinação reforça a ideia de um olhar prolongado ou distante. Embora não seja um dos kanjis mais frequentes no japonês moderno, sua presença em palavras como 眺望 (choubou, "vista panorâmica") mostra sua relevância em contextos que envolvem paisagens e visuais amplos.
Vale destacar que 眺める é uma leitura kun'yomi, ou seja, a pronúncia é nativa do japonês, enquanto o kanji tem origem chinesa. Isso é comum em muitos verbos japoneses, onde a escrita vem do chinês, mas a pronúncia se mantém próxima ao vocabulário tradicional do Japão. Essa dualidade ajuda a entender por que algumas palavras têm múltiplas camadas de significado.
문화적 사용 및 암기 팁
No Japão, a prática de contemplar a natureza, conhecida como 自然鑑賞 (shizen kanshou), é profundamente valorizada. Festivais de flores de cerejeira (hanami) e a apreciação do outono (momijigari) são exemplos de como os japoneses incorporam 眺める em suas tradições. Essa palavra, portanto, não é apenas um verbo, mas também reflete um aspecto importante da mentalidade japonesa: a paciência e a capacidade de apreciar o momento.
Para memorizar 眺める, uma dica útil é associá-la a situações em que você já parou para observar algo com calma. Pense em momentos como assistir a um pôr do sol ou admirar uma paisagem durante uma viagem. Essa conexão emocional pode ajudar a fixar o significado de maneira mais natural. Além disso, praticar com frases como "窓から山を眺める" (mado kara yama wo nagameru – "olhar as montanhas da janela") reforça seu uso correto.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 眺める (nagameru) - Observar, contemplar.
- 見る (miru) - Ver, enxergar.
- 観る (miru) - Assistir, observar com atenção, especialmente usado para eventos ou performances.
- 見つめる (mitsumeru) - Olhar fixamente.
- 見守る (mimamoru) - Vigiar, observar com cuidado e carinho.
- 見渡す (miwatasu) - Olhar ao redor, ter uma visão abrangente.
- 見回す (mimawasu) - Olhar ao redor, girar a vista para observar.
- 見送る (miokuru) - Despedir, ver alguém partir.
- 見届ける (mitoru) - Certificar-se de que algo foi concluído ou de que alguém está a salvo.
- 見続ける (mitsuzukeru) - Continuar a olhar.
- 見つめ続ける (mitsumezuzukeru) - Continuar a olhar fixamente.
- 見守り続ける (mimamorizuzukeru) - Continuar a vigiar com cuidado e carinho.
- 見届け続ける (mitodokezuzukeru) - Continuar a certificar-se de algo ou alguém.
일본어로 쓰는 방법 - (眺める) nagameru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (眺める) nagameru:
예문 - (眺める) nagameru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu
A vista vista do topo da colina é linda.
A vista da colina é linda.
- 丘の上から - "do topo da colina"
- 眺める - "observar"
- 景色 - "paisagem"
- 美しい - "bonita"
- です - "é" (partícula de afirmação)
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
É maravilhoso olhar para o mar a partir do cais.
É ótimo olhar para o mar a partir do píer.
- 桟橋 (sambashi) - um cais, um píer
- から (kara) - 에서, 부터
- 海 (umi) - o mar
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 眺める (nagameru) - olhar, contemplar
- の (no) - partícula de posse ou explicação
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우, 극도로
- 素晴らしい (subarashii) - maravilhoso, excelente
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Observar é um dos meus hobbies favoritos.
Assistir é meu hobby favorito.
- 眺めること - significa "observar" ou "contemplar", é um verbo na forma de substantivo.
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "眺めること" (observar/contemplar).
- 私の - "私" significa "eu" e "の" é uma partícula gramatical que indica posse, portanto "私の" significa "meu/minha".
- 好きな - "好き" significa "gostar" e "な" é uma partícula gramatical que indica adjetivo, portanto "好きな" significa "gostoso(a)/agradável".
- 趣味 - significa "hobby" ou "passatempo", é um substantivo.
- です - 침착하다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사