번역 및 의미: 相当 - soutou

A palavra japonesa 相当[そうとう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa expressão, este artigo vai explorar seus detalhes de maneira clara e prática. Vamos abordar desde a tradução e origem até dicas para memorizar e usar 相当 corretamente em frases.

Além de ser uma palavra comum, 相当 carrega nuances interessantes que refletem aspectos da cultura e da mentalidade japonesa. Seja para quem quer ampliar o vocabulário ou entender melhor como os japoneses expressam ideias de equivalência e adequação, este guia vai oferecer informações úteis e precisas. Acompanhe para descobrir como dominar esse termo de forma natural.

Significado e tradução de 相当

相当 pode ser traduzido de diferentes maneiras dependendo do contexto, mas seu significado central gira em torno de ideias como "equivalente", "adequado" ou "considerável". Em situações mais formais, também pode expressar noções de "correspondência" ou "proporção". Por exemplo, ao dizer que algo é 相当な金額 (sōtō na kingaku), a ideia é de uma "quantia considerável" de dinheiro.

Vale destacar que, embora 相当 possa ser usado para indicar algo que é "bastante" ou "muito", ele não chega a ser um exagero. Diferente de termos como 非常に (muito) ou すごく (extremamente), 相当 mantém um tom mais moderado, sugerindo algo que está dentro de um limite razoável, mas ainda assim significativo. Essa sutileza é importante para evitar mal-entendidos ao usá-lo em conversas.

Origem e composição dos kanjis

A palavra 相当 é formada por dois kanjis: 相 (sō), que pode significar "mutuamente" ou "aspecto", e 当 (tō), que carrega sentidos como "acertar", "adequar" ou "corresponder". Juntos, eles criam a ideia de algo que se ajusta ou se equipara a determinado padrão. Essa combinação reflete bem o uso da palavra para expressar equivalência ou proporcionalidade.

É interessante notar que tanto 相 quanto 当 são kanjis frequentemente usados em outras palavras do japonês. Por exemplo, 相変わらず (aikawarazu) significa "como sempre", enquanto 当たり前 (atarimae) quer dizer "óbvio" ou "natural". Conhecer esses radicais pode ajudar a memorizar 相当 mais facilmente, além de ampliar o entendimento de outros termos relacionados.

Uso cotidiano e exemplos práticos

相当 aparece com frequência em situações do dia a dia, especialmente quando se quer expressar que algo é "razoavelmente" bom, difícil ou importante. Por exemplo, ao dizer 相当頑張った (sōtō ganbatta), a pessoa está afirmando que "se esforçou bastante". O termo também é comum em contextos profissionais, como em 相当なスキルが必要 (sōtō na sukiru ga hitsuyō), que significa "é necessário um nível considerável de habilidade".

Outro uso interessante é em comparações. Se alguém diz これに相当するものはない (kore ni sōtō suru mono wa nai), está afirmando que "não há nada equivalente a isso". Esse tipo de construção mostra como 相当 pode ser flexível, adaptando-se tanto para descrever quantidade quanto para estabelecer relações de similaridade. Dominar esses usos ajuda a soar mais natural ao falar japonês.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • かなり (kanari) - Consideravelmente, bastante.
  • かなりの (kanari no) - Um nível considerável de algo.
  • かなりの量の (kanari no ryō no) - Uma quantidade considerável de algo.
  • 大いに (ōini) - Grandemente, muito.
  • 大分 (ōbuta) - Consideravelmente, em grande parte.
  • 大変 (taihen) - Extremamente, muito difícil ou sério.
  • 多大 (tadai) - Uma grande quantidade, muito.
  • 相当の (sōtō no) - De um nível equivalente; apropriado (para descrever quantidade ou qualidade).
  • 相当量の (sōtō ryō no) - Uma quantidade significativa ou considerável de algo.
  • 非常に (hijō ni) - Extremamente, muito (normalmente usado para intensificar).
  • 相当な (sōtō na) - Considerável ou apropriado em um contexto.
  • 相当数の (sōtō sū no) - Número considerável de algo.
  • 相当規模の (sōtō kibo no) - Escala considerável de algo.
  • 相当量の (sōtō ryō no) - Quantidade adequada ou considerável de algo.
  • 相当程度の (sōtō teido no) - Um nível considerável (de intensidade ou quantidade).

연관된 단어

値する

ataisuru

가치가있다; 자격합니다; 장점

甚だ

hanahada

매우; 대단히; 극도로

随分

zuibun

극도로

相当

Romaji: soutou
Kana: そうとう
유형: 형용사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 적절한; 공정한; 견딜 수 있는; 적절한

영어로의 의미: suitable;fair;tolerable;proper

정의: atingir um grau considerável.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (相当) soutou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (相当) soutou:

예문 - (相当) soutou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

相当な努力が必要です。

Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu

상당한 노력이 필요합니다.

당신은 상당한 노력이 필요합니다.

  • 相当な - 는 "상당한" 또는 "충분한"을 의미합니다.
  • 努力 - "노력" 또는 "헌신"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 必要 - 필수적입니다.
  • です - 친절한 방법으로 "ser" 또는 "estar"입니다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

ずばり

zubari

결정적으로; 단호히; 한번만; 예약없이; 솔직히

くっきり

kukkiri

뚜렷하게; 분명히; 용감한

真っ青

massao

진한 파랑; 창백한

几帳面

kichoumen

질서 있는; 일회성; 안정적인

堪らない

tamaranai

참을 수없는; 견딜 수 없는; 꼼짝 못하게 하는

相当