번역 및 의미: 目蓋 - mabuta
A palavra japonesa 「目蓋」 (mabuta), que se refere à pálpebra, combina dois kanji: 「目」 (me), que significa "olho", e 「蓋」 (futa), que significa "tampa" ou "cobertura". Essa combinação de caracteres transmite a ideia de uma 'tampa para o olho', que é literalmente o que a pálpebra faz: protege e cobre o olho.
Etimologicamente, 「目」 é um kanji extremamente comum que carrega o significado de visão e percepção, alinhando-se à função do olho na nossa fisiologia. Por outro lado, 「蓋」 não é tão amplamente utilizado no vocabulário básico, mas sua inclusão no termo dá uma ideia clara de proteção e cobertura, sugerindo a função da pálpebra em proteger a delicada superfície ocular. Esta fusão de kanji oferece uma visão culturalmente rica sobre como o idioma japonês descreve o corpo humano.
Além de 「目蓋」, a expressão 「まぶた」 (mabuta), a leitura em hiragana, é comumente utilizada em uma variedade de contextos no idioma japonês. Esta leitura em hiragana torna a palavra acessível e fácil de usar em comunicação cotidiana, em contraste com a escrita kanji mais complexa, que pode ser reservada para contextos formais ou escritos. Essa versatilidade no uso do termo é um reflexo das camadas de nuance presentes na língua japonesa.
O conceito de 'mabuta' também é importante em várias disciplines, como medicina e dermatologia, onde o termo pode ser usado para descrever condições ou cirurgias relacionadas às pálpebras. No entanto, na cultura popular japonesa, 'mabuta' também pode aparecer em literatura e música, simbolizando proteção e vulnerabilidade—um lembrete poético da função importante que uma simples pálpebra desempenha.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 瞼 (mabuta) - Pálpebra
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (目蓋) mabuta
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (目蓋) mabuta:
예문 - (目蓋) mabuta
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Megusuri ga omoi desu
내 눈은 무겁다.
눈이 무겁습니다.
- 目蓋 (me mabuta) - pálpebra
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 重い (omoi) - 무겁다
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사