번역 및 의미: 盛り - sakari

A palavra japonesa 盛り[さかり] é um termo fascinante que carrega significados ricos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é aplicada em diferentes contextos, desde conversas informais até expressões mais formais.

Além de desvendar a tradução de 盛り[さかり], também veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos. Será que ela é comum no dia a dia? Existem situações em que seu uso pode soar estranho? Essas e outras perguntas serão respondidas ao longo do texto, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. Se você busca informações precisas sobre essa palavra, veio ao lugar certo!

Significado e tradução de 盛り[さかり]

盛り[さかり] é uma palavra que pode ser traduzida de várias formas, dependendo do contexto em que é utilizada. Em linhas gerais, ela carrega a ideia de "auge", "apogeu" ou "período de maior atividade". Por exemplo, pode se referir ao momento em que uma flor está completamente aberta ou quando uma pessoa está no auge de sua carreira. Essa versatilidade faz com que o termo apareça em diferentes situações, tanto no discurso cotidiano quanto em textos mais elaborados.

Vale destacar que 盛り[さかり] não deve ser confundida com outras palavras que também remetem a "pico" ou "clímax". Enquanto alguns termos podem ser mais técnicos ou específicos, 盛り[さかり] tem um tom mais natural e orgânico, muitas vezes ligado a ciclos da natureza ou da vida humana. Essa nuance é importante para quem deseja usar a palavra de maneira adequada, sem soar artificial ou fora de contexto.

기원과 역사적 사용

A etimologia de 盛り[さかり] remete ao verbo 盛る[さかる], que significa "estar no auge" ou "estar em plena atividade". O kanji 盛, por sua vez, é composto pelos radicais 皿 (prato) e 成 (realizar), sugerindo uma ideia de "transbordar" ou "atingir um estado pleno". Essa construção reflete bem o sentido da palavra, que está ligada a momentos de plenitude e intensidade.

Historicamente, 盛り[さかり] era frequentemente usada em contextos agrícolas para descrever o período de colheita ou o florescimento das plantas. Com o tempo, seu uso se expandiu para outras áreas, como descrever a vitalidade da juventude ou o sucesso de um negócio. Esse desenvolvimento mostra como a palavra se adaptou às mudanças na sociedade japonesa, mantendo sua essência ao longo dos séculos.

Uso cotidiano e curiosidades

No Japão moderno, 盛り[さかり] continua sendo uma palavra bastante utilizada, especialmente em expressões como 人生の盛り (o auge da vida) ou 花の盛り (o florescimento das flores). Ela também aparece em contextos mais informais, como para descrever uma festa animada ou um restaurante lotado. Essa flexibilidade faz com que seja um termo valioso para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.

Uma curiosidade interessante é que 盛り[さかり] raramente é usada de forma negativa. Diferente de palavras que podem indicar excesso ou exagero, ela geralmente carrega uma conotação positiva, celebrando momentos de plenitude e energia. Essa característica reflete valores culturais japoneses, como a apreciação pela natureza e pelos ciclos da vida. Se você quer soar como um falante nativo, prestar atenção a esses detalhes pode fazer toda a diferença.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 盛り上がり (moriagari) - Clima animado, entusiasmo em um evento ou situação.
  • 盛り合わせ (moriawase) - Prato misto, combinação de diferentes alimentos.
  • 盛り場 (moriba) - Lugar animado, área onde as pessoas se reúnem para se divertir.
  • 盛り付け (moritsuke) - Apresentação de pratos, como a comida é disposta.
  • 盛り込み (moritomi) - Inclusão, adição de elementos em algo (por exemplo, ingredientes em um prato).
  • 盛り上げる (moriageru) - Elevar o ânimo, animar uma situação ou evento.
  • 盛り上がる (moriagaru) - Entrar em um estado animado; quando uma situação se torna emocionante.
  • 盛り土 (moridoko) - Acúmulo de terra, usado na construção ou paisagismo para elevação do solo.
  • 盛り塩 (morisio) - Sal colocado em alta, usado em rituais de purificação e boa sorte.
  • 盛り付く (moritsuku) - Acumular ou embeber algo; a ação de se tornar bom para servir.
  • 盛り付ける (moritsukeru) - Dispor ou apresentar a comida de uma maneira atraente.
  • 盛り上がり場 (moriagari-ba) - Lugar de clímax, onde a animação e entusiasmo são evidentes.
  • 盛り上がり方 (moriagari-kata) - Forma como algo se anima ou se torna emocionante.
  • 盛り上がり具合 (moriagari-gurai) - Grau de entusiasmo ou animação em um evento.
  • 盛り上がり度 (moriagari-do) - Nível de elevação de ânimo ou entusiasmo.
  • 盛り上がり続ける (moriagari tsuzukeru) - Continuar em um estado de animação ou entusiasmo.
  • 盛り上がり続く (moriagari tsuzuku) - Continuar a existir em um estado animado.
  • 盛り上がり過ぎる (moriagari sugiru) - Exagerar no entusiasmo, tornando-se excessivo.
  • 盛り上がり過ぎた (moriagari sugita) - Exageradamente animado, já tendo alcançado um nível excessivo.
  • 盛り上がり過ぎて (moriagari sugite) - Por ter se tornado excessivamente animado, pode haver consequências.
  • 盛り上がり過ぎない (moriagari suginai) - Evitar tornar-se excessivamente animado.
  • 盛り上がり過ぎたら (moriagari sugitara) - Se se tornar excessivamente animado, haverá efeitos negativos.

연관된 단어

盛り上がる

moriagaru

각성; 부풀다; 이동

ダイヤグラム

daiyaguramu

다이어그램

目盛

memori

규모; 눈금

瓶詰

bindume

교통 체증; 병에 든

延びる

nobiru

연장되다

入浴

nyuuyoku

banhar;banho

人気

ninki

인기 있는; 사업조건; 대중적인 느낌

donburi

도자기 그릇; 위에 음식이 올려진 밥그릇

高まる

takamaru

이동; 팽창; 승진하십시오

沢山

takusan

많은; 매우; 매우

盛り

Romaji: sakari
Kana: さかり
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 둥근 천장; 정점; 초기; 누군가에게 최선을 다하십시오

영어로의 의미: summit;peak;prime;be at one's best

정의: Para melhorar a aparência e o sabor dos alimentos e bebidas.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (盛り) sakari

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (盛り) sakari:

예문 - (盛り) sakari

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

パーティーが盛り上がる!

Pātī ga moriagaru!

파티는 흥분됩니다!

파티는 흥분됩니다!

  • パーティー - 파티 (Japanese)
  • が - 일본어에서 문장의 주어를 나타내는 입자.
  • 盛り上がる - "기운을 내다", "즐기다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
  • ! - 일본어로 된 느낌표, 흥분이나 놀라움을 나타내는 데 사용됩니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

盛り