번역 및 의미: 登録 - touroku
A palavra japonesa 登録 [とうろく] é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem está aprendendo o idioma ou planeja visitar o Japão. Seu significado principal está relacionado a "registro" ou "cadastro", mas seu uso vai além disso, aparecendo em contextos burocráticos, tecnológicos e até sociais. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, desde sua origem até exemplos práticos de como aplicá-la.
Se você já precisou se cadastrar em um serviço online, criar uma conta ou até mesmo registrar um produto no Japão, provavelmente se deparou com 登録. Entender seu significado e como ela é percebida culturalmente pode facilitar muito a comunicação no idioma. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para que você domine termos como esse de forma natural.
Significado e uso de 登録 no japonês cotidiano
登録 é composto pelos kanjis 登 (subir, registrar) e 録 (registro, gravar), formando uma palavra que carrega a ideia de "registro formal". Ela é frequentemente usada em situações que envolvem cadastros, como criar uma conta em um site (会員登録 - kaiin tōroku) ou registrar um produto após a compra. Sua aplicação é tão comum que dificilmente um dia passa sem que um japonês a utilize, seja em formulários, contratos ou avisos.
Além do sentido burocrático, 登録 também aparece em contextos mais informais. Por exemplo, ao adicionar um novo contato no celular, alguns japoneses podem dizer 電話番号を登録する (denwa bangō o tōroku suru). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar com fluência no Japão.
Origem e estrutura dos kanjis de 登録
A etimologia de 登録 remonta ao chinês clássico, onde ambos os kanjis já eram usados com sentidos similares aos atuais. 登, por exemplo, originalmente representava a ação de subir degraus, mas com o tempo ganhou o significado abstrato de "registrar" – como se fosse "elevar" uma informação a um sistema oficial. Já 録 sempre esteve ligado à ideia de documentação, sendo usado em palavras como 記録 (kiroku - registro, gravação).
Vale destacar que, embora esses kanjis tenham leituras mais complexas, em 登録 eles são lidos de forma simples: とう (tō) e ろく (roku). Essa combinação sonora facilita a memorização, já que soa distintiva e não se confunde com outras palavras do vocabulário japonês. Para estudantes, observar os radicais desses kanjis (como o 豆 em 登) pode ajudar a fixar melhor sua escrita.
Dicas para memorizar e usar 登録 corretamente
Uma maneira eficaz de internalizar 登録 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense no processo de se registrar em um evento ou serviço – sempre que passar por isso, tente usar a palavra mentalmente. Frases como メールアドレスを登録しました (mēru adoresu o tōroku shimashita - "Registrei meu e-mail") são ótimas para praticar.
Outra dica é prestar atenção a compostos comuns, como 登録済み (tōroku-zumi - "já registrado") ou 登録解除 (tōroku kaijo - "cancelamento de registro"). Essas combinações aparecem frequentemente em mensagens automáticas e interfaces digitais, tornando-as úteis tanto para estudos quanto para a vida prática no Japão. Com o tempo, o uso correto de 登録 se tornará natural em suas conversas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 登記 (Touki) - 소유권 또는 권리의 법적 등록.
- 登載 (Tousai) - 문서나 커뮤니케이션 수단에 정보 게시 또는 포함.
- 記録 (Kiroku) - 정보, 이벤트 또는 데이터의 기록 또는 기록.
- 入力 (Nyuuryoku) - 시스템이나 장치에 데이터 또는 정보를 입력하는 것.
- 参加 (Sanka) - 이벤트 또는 활동에 참여하기.
- 注文 (Chuumon) - item 또는 서비스 요청입니다.
일본어로 쓰는 방법 - (登録) touroku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (登録) touroku:
예문 - (登録) touroku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사