번역 및 의미: 生年月日 - seinengapi
A palavra japonesa 生年月日 (せいねんがっぴ) é essencial para quem está aprendendo o idioma ou precisa preencher formulários no Japão. Ela aparece com frequência em documentos oficiais, cadastros e até em conversas do dia a dia quando o assunto é dados pessoais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como é escrita, além de dicas para memorizar e usar corretamente em diferentes situações.
Se você já se perguntou o que significa exatamente essa combinação de kanjis ou como pronunciá-la em contextos formais, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar termos japoneses de forma clara e prática, ajudando você a evitar erros comuns. Vamos começar desvendando os componentes dessa palavra e seu uso no cotidiano japonês.
Significado e composição de 生年月日
生年月日 é composto por quatro kanjis que, juntos, significam "data de nascimento". Cada um deles tem uma função específica na formação do termo. O primeiro kanji, 生 (せい), representa "nascimento" ou "vida". Os seguintes, 年 (ねん) e 月 (がつ), significam "ano" e "mês", respectivamente. Por fim, 日 (ぴ) completa a palavra com "dia".
Quando unidos, esses caracteres criam uma expressão formal usada para se referir à data completa em que alguém nasceu. Diferente do português, onde dizemos simplesmente "data de nascimento", no japonês a construção é mais literal, indicando ano, mês e dia de forma explícita. Essa precisão é valorizada em documentos e situações que exigem clareza.
Uso prático e situações comuns
生年月日 aparece principalmente em formulários oficiais, cadastros em sites japoneses e ao fornecer informações pessoais. Se você já preencheu um perfil em um serviço online do Japão, provavelmente se deparou com esse campo. Empresas e órgãos governamentais costumam solicitar essa informação para identificação, assim como acontece no ocidente com CPF ou RG.
Em conversas informais, os japoneses geralmente não usam 生年月日 inteiro. Em vez disso, optam por perguntar apenas o ano (誕生年) ou dizer "qual é o seu aniversário?" (誕生日はいつですか). A versão completa soa mais técnica, adequada para contextos burocráticos. Saber quando empregar cada variação evita situações constrangedoras.
Dicas para memorizar e evitar erros
Uma forma eficaz de lembrar 生年月日 é associar cada kanji ao seu significado em português, criando uma sequência lógica: vida (生) + ano (年) + mês (月) + dia (日). Outra dica é praticar a escrita várias vezes, já que a ordem dos trazes é importante. A pronúncia "seinen gappi" também ajuda a fixar, especialmente o "gappi" no final, que soa diferente do esperado.
Um erro comum entre estudantes é confundir 月 (がつ) com sua leitura alternativa (つき). Nesse caso, sempre se pronuncia "gatsu" quando se refere a meses. Também é importante notar que 日 aqui é lido como "pi" e não "hi" ou "ka", como em outras palavras. Essas nuances fazem toda a diferença na hora de ser entendido corretamente.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 誕生日 (Tanjoubi) - 생일
- 生誕日 (Seitanbi) - 생일
- 生年月 (Seinengappi) - 생년월일
- 誕生年月日 (Tanjou nengappi) - 출생일 complete (일, 월, 년)
- 誕生年月 (Tanjou nengetsu) - 출생 월 및 연도
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (生年月日) seinengapi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (生年月日) seinengapi:
예문 - (生年月日) seinengapi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
당신의 생일은 언제인가요?
당신의 생일은 언제인가요?
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사
- 生年月日 - 생년월일
- は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 조각
- 何 - 일본어에서 "무엇"을 의미하는 질문대명사는 "何" (なに, nani)입니다.
- ですか - 예의 있는 질문을 나타내는 일본어 표현
다른 종류의 단어: 명사, 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 명사