번역 및 의미: 生まれつき - umaretsuki

Se você já se perguntou como os japoneses expressam características inatas ou habilidades naturais, a palavra 生まれつき (うまれつき) é a chave. Ela carrega o significado de algo que vem "por natureza" ou "por nascimento", como um talento nato ou uma predisposição genética. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o kanji 生 (vida) se conecta com a ideia de origem e essência.

No maior dicionário de japonês online, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução de 生まれつき, mas também exemplos práticos para usar em frases e até anotações para incluir no seu deck do Anki. Quer entender por que essa palavra é tão usada em contextos como personalidade, habilidades e até medicina? Continue lendo!

Etimologia e Pictograma de 生まれつき

단어 生まれつき é composta por dois elementos cruciais: o verbo 生まれる (うまれる), que significa "nascer", e o sufixo つき, que indica uma condição inerente. O kanji 生 sozinho já traz a ideia de vida, crescimento e origem, enquanto つき reforça a noção de algo intrínseco. Juntos, eles formam um conceito que vai além do simples "desde o nascimento"—é sobre aquilo que está enraizado na sua existência.

O pictograma de 生 é uma das imagens mais antigas da escrita chinesa, representando uma planta brotando da terra. Não é à toa que esse ideograma aparece em palavras como 人生 (vida humana) ou 生鮮 (frescor). Quando você vê 生まれつき em um texto, lembre-se: é como se a natureza tivesse plantado algo em você que não dá para arrancar facilmente.

일본 일상에서의 거짓말

일본에서는 生まれつき é frequentemente usado para descrever características físicas ou psicológicas herdadas. Por exemplo, dizer "生まれつき髪が茶色い" significa que alguém nasceu com cabelo castanho naturalmente, sem tinturas. Mas vai além: em entrevistas de emprego, você pode ouvir frases como "生まれつきのリーダー気質" (personalidade de líder nata) para elogiar habilidades inatas.

Um detalhe interessante é que essa palavra raramente é usada para coisas negativas. Dificilmente um japonês diria "生まれつき不器用" (desastrado por natureza) sem um tom de humor. A cultura valoriza o esforço (努力), então atribuir falhas apenas à natureza soaria como desculpa. Preste atenção nessa nuance quando consumir mangás ou dramas—os personagens "talentosos por nascença" muitas vezes são contrastados com aqueles que batalharam para chegar lá.

암기 팁과 흥미로운 사실들

Para nunca mais esquecer o significado de 生まれつき, associe o kanji 生 a "vida" e つき a "ligado a". Imagine um bebê segurando um cartaz escrito "já cheguei assim". Uma amiga japonesa uma vez me contou que sua avó usava essa palavra para explicar por que todos na família eram bons em cozinhar: "生まれつきの味覚" (paladar natural).

Sabia que essa palavra também aparece em buscas relacionadas a testes de DNA e ancestralidade? Muitos japoneses pesquisam "生まれつき 才能 遺伝" (talento inato e genética) para entender suas raízes. E se você quer um trocadilho, tente dizer "生まれつきの生まれ損ない" (algo como "erro de fabricação natural")—é uma brincadeira irreverente que os comediantes adoram.

Que tal praticar agora? Anote uma característica sua que seja 生まれつき e crie uma frase em japonês. Assim, você fixa o vocabulário enquanto reflete sobre o que a natureza lhe deu de melhor—ou mais peculiar!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 先天的 (Sententeki) - Inato, relacionado a características presentes desde o nascimento.
  • 生来的 (Seitaide) - Natural, que se refere a algo que é inerente desde o nascimento.
  • 生まれ持った (Umare motta) - Com características ou habilidades que a pessoa já possui ao nascer.

연관된 단어

生まれつき

Romaji: umaretsuki
Kana: うまれつき
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 본질적으로; 출생에 의해; 토종의

영어로의 의미: by nature;by birth;native

정의: Inato significa um atributo ou qualidade que você possui desde o nascimento.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (生まれつき) umaretsuki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (生まれつき) umaretsuki:

예문 - (生まれつき) umaretsuki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

公務

koumu

관용; 공공 사업

予感

yokan

프레젠테이션; 예고

kotsu

기교; 능력

去年

kyonen

Ano passado

方々

katagata

사람들; 이것과 저것; 여기 저기에; 어디에나; 그래도; 어디에나; 모든 신사; 모든 사람들