번역 및 의미: 現場 - genjyou
Se você já assistiu a um drama japonês ou leu notícias sobre acidentes no Japão, provavelmente se deparou com a palavra 現場[げんじょう]. Mas o que ela significa exatamente? Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até os usos cotidianos dessa expressão, que vai muito além da tradução literal. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a entender não só a definição, mas também o contexto cultural por trás de termos como esse.
Significado e tradução de 現場
Em sua forma mais simples, 現場[げんじょう] significa "local do evento" ou "cena". É composto pelos kanjis 現 (gen, "atual" ou "presente") e 場 (jō, "lugar"). Juntos, eles transmitem a ideia de um espaço onde algo está acontecendo ou aconteceu. Diferente do português, que pode usar termos distintos como "cena do crime" ou "local de trabalho", o japonês emprega essa mesma palavra em contextos variados.
Uma tradução mais precisa depende do cenário. Em reportagens policiais, pode ser "local do crime"; em construções, vira "canteiro de obras"; no teatro, transforma-se em "palco". Essa flexibilidade faz com que 現場 seja uma daquelas palavras que ganham vida própria conforme o contexto.
Uso cotidiano e importância cultural
No Japão, dar importância ao 現場 é quase uma filosofia. Empresas valorizam o genba shugi (現場主義), a ideia de que problemas se resolvem indo até o local real onde ocorrem. Isso explica por que gerentes de fábricas passam tanto tempo no chão de produção e por que repórteres insistem em transmitir ao vivo de ruas alagadas durante tufões.
Essa mentalidade aparece até em expressões populares. Dizer 現場を押さえる (genba o osaeru) significa literalmente "segurar o local", mas na prática quer dizer garantir acesso ao coração da ação. Não é à toa que a palavra aparece com frequência em manuais corporativos e discursos sobre eficiência.
Como memorizar e evitar confusões
Uma maneira prática de fixar 現場 é associá-la a situações visuais. Pense em um cenário de investigação policial com fitas amarelas isolando a área - essa imagem forte ajuda a lembrar que se trata do "local onde as coisas acontecem". Outra dica é notar que o kanji 場 aparece em palavras como 工場 (kōjō, "fábrica") e 場所 (basho, "lugar"), sempre relacionado a espaços físicos.
Cuidado para não confundir com 現状 (genjō), que significa "situação atual". A diferença está no segundo kanji: enquanto 場 fala de lugar, 状 refere-se a estado ou condição. Um erro comum entre estudantes é trocar essas palavras ao descrever, por exemplo, o "estado da obra" (現状) com o "canteiro de obras" (現場).
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 現場 (genba) - 작업 장소의 위치, 일반적으로 건설 현장이나 다른 활동을 언급합니다.
- 現地 (genchi) - 특정 사건이나 상황의 장소를 지칭하는 데 자주 사용되는 지역적 사실
- 現物 (genbutsu) - 실제 객체, 물리적인 item에 대한 언급으로, 표현이나 이미지와 반대되는 것
일본어로 쓰는 방법 - (現場) genjyou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (現場) genjyou:
예문 - (現場) genjyou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita
많은 사람들 이이 사이트에 모였습니다.
- 現場 - local
- に - 장소를 나타내는 입자
- は - 토픽 입자, 문장의 주요 주제를 나타내는
- 多く - 많은
- の - 소유나 소멸을 나타내는 표지입니다.
- 人々 - pessoas
- が - 주어를 나타내는 논항
- 集まっていた - 모였다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사