번역 및 의미: 現に - genni

일본어 단어 現に (げんに, gen ni)는 첫눈에는 간단해 보이지만, 언어에서 중요한 뉘앙스를 지니고 있습니다. 만약 당신이 이 단어를 텍스트나 대화에서 만나고 그 정확한 의미가 궁금했다면, 이 기사가 모든 것을 명확히 해줄 것입니다. 여기서는 번역과 올바른 사용법부터 일본인들이 일상에서 어떻게 사용하는지에 대한 흥미로운 사실들까지 탐구할 것입니다. 공부를 하든 단순한 호기심으로 하든, 現に를 이해하는 것은 일본어를 자연스럽게 구사하고자 하는 사람들에게 필수적입니다.

"현실적으로" 또는 "실제로"라는 의미입니다.

문자 그대로 번역하면, 現に는 "실제로", "효과적으로" 또는 "사실상"을 의미합니다. 이것은 현재 일어나고 있는 일이거나 논쟁의 여지가 없는 사실임을 강조하는 데 사용됩니다. 実際に (jissai ni)와 같은 단어와는 달리, 現に는 더 객관적이고 직접적인 어조를 지닙니다.

실제적인 예는 現に彼はここにいる (gen ni kare wa koko ni iru)와 같은 문장에서 볼 수 있으며, 이는 "그는 정말 여기 있다"는 의미입니다. 이 경우, 단어는 구체적인 상황을 확인하는 데 사용되어 어떤 의구심도 제거합니다. 이러한 용법은 비공식적인 대화뿐만 아니라 공식적인 텍스트에서도 흔하게 사용되어 그 다용성을 보여줍니다.

한자의 기원과 구성 요소

한자 現 (gen)은 "현재", "현재의" 또는 "나타나다"라는 의미를 가지고 있으며, 문자 に (ni)는 시간이나 장소를 나타내는 조사입니다. 함께 사용될 때, 지금 일어나고 있는 어떤 것의 개념을 강화하는 표현을 만듭니다. 이 용어의 기원은 고전 일본어에 뿌리를 두고 있으며, 그 곳에서도 이미 실질적인 증거를 강조하는 데 사용되었습니다.

현은 왕(왕)과 견(보다)이라는 부수로 구성되어 있음을 주목할 필요가 있으며, 이는 "명확하게 나타나다"라는 개념을 제안합니다. 이러한 구성은 現に가 논쟁의 여지가 없는 사실을 강조하는 데 왜 그렇게 자주 사용되는지를 이해하는 데 도움이 됩니다. 이러한 구성 요소를 공부하면 특히 한자를 배우고 있는 사람들에게 기억하는 데 용이할 수 있습니다.

일본어의 문화적 사용과 빈도

일본에서는, 現に는 뉴스, 토론, 그리고 일상 대화에서도 상대적으로 흔한 단어입니다. 이는 누군가 가정에 구체적인 증거로 반박하고자 할 때 특히 유용합니다. 예를 들어, 정치적이거나 노동 관련 논의에서 現にこうなっている (gen ni kō natte iru) – "실제로 이렇게 되고 있다"라는 표현을 자주 듣습니다.

흥미롭게도, 이 단어는 만화나 애니메이션에서 잘 나타나지 않으며, 문맥이 더 공식적이지 않는 한 그렇습니다. 이는 이 단어의 사용이 다소 기술적이거나 진지하게 들리기 때문에 허구의 대화보다 실제 상황에 더 적합하기 때문입니다. 그럼에도 불구하고, 이것을 아는 것은 일본어를 깊이 이해하고자 하는 사람에게 필수적입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 実際に (Jissai ni) - 실제로; 실제로.
  • 実に (Jitsuni) - 정말로; 사실상; 진실성을 강조하면서.
  • 事実上 (Jijitsu-jou) - 실제로; 실제로는 비공식적으로라도.
  • 現実に (Genjitsu ni) - 사실은; 사실.
  • 現時点で (Genjiten de) - 현재 시점에서; 지금.
  • 現在に至るまで (Genzai ni itaru made) - 현재까지.

연관된 단어

現に

Romaji: genni
Kana: げんに
유형: 부사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 진실로; 정말

영어로의 의미: actually;really

정의: 그대로, 당신이 어떻든 그래요. 당신이 있는 그대로.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (現に) genni

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (現に) genni:

예문 - (現に) genni

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

だけど

dakedo

하나

めっきり

mekkiri

특히

いやに

iyani

몹시

最早

mohaya

이미; 지금

非常

hijyou

비상; 특별한; 비범한

現に