번역 및 의미: 牧場 - bokujyou

일본어 「牧場」 (bokujyou)는 농장이나 목장을 의미합니다. 이 용어는 주로 가축이나 기타 방목 동물을 기르는 지역을 설명하는 데 사용됩니다. 이 단어는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「牧」 (boku)는 방목하거나 풀을 의미하고, 「場」 (jou)는 장소나 위치를 의미합니다. 함께 이들은 "풀밭의 장소"로 번역할 수 있는 개념을 만들어내며, 이곳의 주요 기능을 상징합니다.

한자 「牧」의 기원은 고대 중국으로 거슬러 올라가며, 이는 동물 방목을 위한 지역을 나타내는 데 사용되었습니다. 이 문자는 "손"과 "동물"이라는 부수를 포함하고 있어, 동물을 돌보거나 안내하는 사람을 나타내며 본질적으로 방목을 의미합니다. 한자 「場」는 더 다재다능하여, 특정 활동을 위한 특정 장소의 개념을 강화하며, 모든 종류의 물리적 공간이나 장면을 설명하는 데 사용됩니다.

농장「牧場」은 농업 경제와 식문화에서 중요한 역할을 하며, 우유, 치즈, 고기와 같은 필수 제품을 제공합니다. 역사적으로, 이러한 농장은 농촌 지역 발전에 필수적이었으며, 인근 커뮤니티의 공급 지점으로 기능했습니다. 현대에는 이러한 지역 중 많은 곳이 관광지로 변모하여 방문객들이 농장 생활을 체험하고 전통 농업 관행에 대해 배울 수 있는 곳이 되었습니다.

「牧場」의 문자 그대로의 의미 이외에도, 그것은 단순하고 자연과 연결된 삶의 이미지를 불러일으키며 일본 문화의 상상 속 일부로 작용합니다. 이러한 연관성은 종종 예술 작품, 문학, 심지어 음악의 영향을 고무시키며 인간과 자연 간의 조화로운 이상을 촉진합니다. 따라서 「牧場」는 단순한 물리적 장소가 아니라, 더 느리고 땅에 뿌리를 둔 삶의 방식의 상징이기도 합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 牧場 (Bokujo) - 목초지 농장, 우유나 고기를 위해 가축을 기르는 곳.
  • 畜産場 (Chikusanjou) - 소비를 위한 동물의 생산 및 사육을 위한 장소.
  • 飼育場 (Shiikubou) - 동물 사육 및 관리에 대한 특정 구역.
  • 畜舎 (Chikusha) - 우리가 domesticated 동물을 위한 건물이나 구조물.
  • 牧畜場 (Bokuchikujou) - 목축을 전문으로 하는 시설, 목장이랑 비슷합니다.

연관된 단어

牧場

Romaji: bokujyou
Kana: ぼくじょう
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 1. 농장(가축) 2. 목초지의 땅 목초지; 토지 목초지

영어로의 의미: 1. farm (livestock); 2. pasture land;meadow;grazing land

정의: 농업용 땅, 소와 말 같은 가축이 기르고 작물이 재배되는 곳.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (牧場) bokujyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (牧場) bokujyou:

예문 - (牧場) bokujyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の夢は牧場を持つことです。

Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu

내 꿈은 농장을 갖는 것입니다.

내 꿈은 목장을 갖는 것입니다.

  • 私の夢は - "나의 꿈은"은 "내 꿈은"을 의미합니다.
  • 牧場を - "농장" 은 "농장"을 의미합니다.
  • 持つこと - "모츠 고토"는 "가지다"라는 뜻입니다.
  • です - "Desu"는 공식적인 선언을 나타내는 입자입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

牧場