번역 및 의미: 版 - han
일본어 단어 「版」 (han)은 일반적으로 어떤 것의 "판" 또는 "버전"을 지칭하는 데 사용됩니다. 일본어에서 이 표현은 원래 형태에서 재창조되었거나 수정된 무언가에 대한 의미를 지니고 있습니다. 이 용어는 책, 잡지, 심지어 소프트웨어와 같은 출판물의 맥락에서 널리 사용되며, 자료의 새로운 판이나 업데이트를 나타냅니다.
한자의 「版」의 어원에서 우리는 두 개의 분리된 부분을 식별할 수 있습니다: 부수 「片」(kataburi)는 "조각" 또는 "측면"을 의미하고, 부수 「反」(han/honn)는 "반대" 또는 "안티"를 함축합니다. 이 둘이 결합되어 "인쇄된" 또는 "형틀에서 생산된" 무언가의 아이디어를 형성하며, 복제 또는 재생의 본질을 포착합니다.
이 한자의 기원은 목판 인쇄가 동아시아에서 인기가 있었던 시기로 거슬러 올라갑니다. 이 시기에 「판」이라는 용어는 인쇄 및 텍스트와 이미지를 재현하기 위해 사용되는 "판" 제작과도 연결되어 있었습니다. 「초판」(shohan, "첫 번째 판") 및 「개판」(kaihan, "개정판")과 같은 용어의 변형은 기존 작업의 새로운 버전을 나타내며 생산 및 복제와의 이 연결을 유지합니다.
문화적 및 현대적 사용
현대 맥락에서 「版」은 서적에서 디지털 기술에 이르기까지 다양한 문화 제품의 서로 다른 버전을 설명하는 데 사용됩니다. 여기에는 일반적으로 서적 및 학술 출판물에 사용되는 「新版本」(shinpanbon, "새로운 판")과 소프트웨어 및 기술 출시에서 자주 적용되는 「最新版」(saishinban, "최신 판")과 같은 표현이 포함됩니다. 이러한 다재다능한 사용은 현대 사회에서 용어의 지속적인 중요성을 보여주며, 미디어와 기술의 진화를 반영합니다.
실용적인 응용을 넘어서, 일본어에서 「版」의 사용은 일본 문화가 지속성과 혁신을 어떻게 중시하는지를 반영합니다. 각 버전, 즉 「版」은 이미 친숙한 것의 새로운 반복을 나타내지만, 새로운 필요에 맞게 개선되거나 조정되었습니다. 이는 전통과 현대성이 융합된 표현으로, 일본 문화의 여러 측면에서 두드러진 특징입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 版 (han) - 편집, 버전(일반적으로 출판물에서 사용됨)
- バージョン (bājon) - 버전 (소프트웨어 및 기술 문맥에서 사용됨)
- バージョンアップ (bājon appu) - 버전 업데이트 (새로운 버전으로 업데이트하는 행위)
- バージョニング (bājoningu) - 버전 관리 (문서나 소프트웨어의 다양한 버전을 관리하는 관행)
일본어로 쓰는 방법 - (版) han
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (版) han:
예문 - (版) han
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu
조각은 아름다운 형태의 예술입니다.
인상은 아름다운 예술 형식입니다.
- 版画 - gravura
- は - 주제 파티클
- 美しい - Bonito, belo
- 芸術 - arte
- 形式 - 형식
- です - 입니다.
Kaitei
Shoseki o Kaimashita를 금지하지 마십시오
나는 수정 된 책을 샀다.
- 改訂版 - 검토 된 버전
- の - 소유 입자
- 書籍 - 책
- を - 직접 목적격 조사
- 買いました - comprei
Shohan ga demashita
첫 번째 판이 발표되었습니다.
첫 번째 판이 발표되었습니다.
- 初版 - 초판
- が - 주어 부위 조각
- 出ました - 발표되었습니다
Kono hon no han wa saishinban desu
이 책의 버전은 최신 버전입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
- 版 - "판" 또는 "버전"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 最新版 - "최신 버전"을 의미하는 복합 명사
- です - 존재하다 동사의 공손하고 긍정적인 형태
Kono hon wa zetuban ni natte shimatta
이 책은 유통되지 않습니다.
이 책은 지쳤습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 本 - "책"을 의미하는 명사
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- 絶版 - 카탈로그에 없는, 품절된 substância
- に - 특정 장소나 시간에 대한 동작이나 상태를 나타내는 부사어입니다.
- なってしまった - 동사 'なる'는 과거형이고 입자 'しまう'는 완료된 동작 또는 원치 않는 결과를 나타냅니다.
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Meu livro foi publicado.
- 私 - 일본어로 '나'를 뜻하는 인칭대명사.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 著書 - substantivo que significa "obra literária" ou "livro escrito pelo próprio autor".
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 出版 - verbo que significa "publicar" ou "editar um livro".
- されました - forma passiva do verbo "suru" que indica que a ação foi realizada por outra pessoa ou entidade. Nesse caso, a frase significa "Meu livro foi publicado".
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사