번역 및 의미: 照り返す - terikaesu
일본어 단어 照り返す[てりかえす]는 자연 현상과 일상 상황에 종종 관련된 풍부하고 구체적인 의미를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원 및 실제 사용을 탐구하고, 일본 문화와 언어에서 어떻게 적합한지 이해할 것입니다. 일본어를 공부하고 있거나 독특한 표현에 대해 호기심이 있다면, 이 내용은 이 단어와 그 맥락을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 것입니다.
照り返す의 의미와 번역
照り返す는 "열을 반사하다" 또는 "빛을 반사하다"로 번역될 수 있는 일본어 동사입니다. 이 동사는 종종 아스팔트나 물과 같은 표면에 의해 태양의 열이나 빛이 반사되는 현상을 설명하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 매우 더운 날에는 태양의 열이 바닥에 반사되어 주변 온도를 더욱 높일 수 있습니다.
이 단어는 문자 그대로의 의미 외에도 행동이나 감정이 강하게 "되돌려지는" 상황을 나타내는 더 은유적인 사용도 가질 수 있습니다. 그러나 그 사용은 주로 빛과 열의 반사와 관련이 있으며, 특히 기후 맥락에서 가장 일반적으로 사용됩니다.
한자의 기원과 구성
단어 照り返す는 두 개의 주요 한자로 구성되어 있습니다: 照 (てる)는 "비추다" 또는 "빛나다"를 의미하고, 返す (かえす)는 "돌려주다" 또는 "되돌리다"를 의미합니다. 함께 사용되면 "빛을 돌려주다" 또는 "빛을 반사하다"라는 표현을 형성합니다. 이 구축은 문자 그대로의 사용과 몇 가지 은유적 응용에서 모두 의미가 있습니다.
주목할 점은 한자 照가 빛과 열과 관련된 다른 단어들에서 등장한다는 점이다. 예를 들어, 照らす (てらす, "밝히다")와 日照り (ひでり, "가뭄")가 있다. 이러한 연결은 照り返す가 열과 태양빛의 반사와 관련된 자연 현상과 얼마나 밀접하게 연관되어 있는지를 이해하는 데 도움을 준다.
문화적 용도와 일본에서의 빈도
일본에서는 여름이 매우 덥고 습할 수 있어, 照り返す는 아스팔트나 도시 표면에 의해 반사되는 열의 감각을 설명하는 데 유용한 단어입니다. 이 단어는 일기예보와 일상적인 대화에서 자주 사용되며, 특히 여름철에 많이 쓰입니다.
비록 드문 단어는 아니지만, 사용은 기상학이나 외부 환경 설명과 같은 특정 맥락에 더 집중되어 있습니다. "덥다"(暑い)와 같은 일반적인 용어와는 달리, 照り返す는 더 기술적인 뉘앙스를 지니고 있어 기후나 빛 반사와 관련 없는 비격식적인 대화에서는 덜 일반적입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 照り返す
- 照り返す - 형태 사전
- 照り返して 폼 테 형태
- 照り返します 매끄러진 형태
- 照り返している 연속체
- 照り返そう 잠재적인 형태
동의어 및 유사어
- 反射する (hansha suru) - 반영하다
- 光を反射する (hikari o hansha suru) - Refletir luz
- 輝く (kagayaku) - 빛나는
- 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - 빛을 발산하다
일본어로 쓰는 방법 - (照り返す) terikaesu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (照り返す) terikaesu:
예문 - (照り返す) terikaesu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
햇빛은 바다 표면에 반영됩니다.
햇빛이 바다 표면에 비 웁니다.
- 太陽 - 태양
- の - 소유 입자
- 光 - 빛
- が - 주어 부위 조각
- 海面 - 바다 표면
- に - 위치 정보
- 照り返す - 반영하다
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사