번역 및 의미: 無茶 - mucha

A palavra japonesa 「無茶」 (mucha) tem um significado profundo e multifacetado, muitas vezes traduzida como "irracional", "absurdo" ou "exagerado". Ela é composta por dois kanji distintos: 「無」, que significa "sem" ou "inexistente", e 「茶」, que significa "chá". Juntos, eles criam uma expressão que reflete algo feito sem consideração ou medida, algo além do razoável. Inicialmente, pode-se pensar em algo literalmente sem chá, mas simbolicamente a expressão vai além, capturando a essência de ações imprudentes ou descontroladas.

Historicamente, a origem de 「無茶」 remonta a antigas práticas de cerimônias do chá, onde seguir as regras e a etiqueta era essencial. A expressão saiu desse contexto, evoluindo para descrever comportamentos que escapavam das normas sociais e eram considerados indisciplinados ou até irresponsáveis. Esse uso figurado se expandiu ao longo dos séculos, ganhando popularidade e permanecendo no vocabulário do dia a dia dos japoneses.

Na linguagem moderna, 「無茶」 é frequentemente utilizado para descrever comportamentos ou ações que são vistas como excessivas ou sem sentido. Por exemplo, uma decisão financeira imprudente ou um desafio físico perigoso podem ser considerados 「無茶」. Outras variações da palavra incluem o adjetivo 「無茶苦茶」 (muchakucha), que enfatiza ainda mais o caos ou a ausência de lógica na situação, oferecendo intensificação ao termo original. Essa forma composta sublinha a natureza caótica e confusa de algo, sendo usada para descrever situações extremamente desordenadas ou ilógicas.

Adicionalmente, 「無茶」 é usado em contextos mais informais para expressar admiração ou espanto diante de algo que supera expectativas, embora de forma positiva ou negativa. O uso coloquial, portanto, permite uma flexibilidade na interpretação e aplicação do termo, sendo uma expressão rica e versátil na língua japonesa. A simplicidade e a complexidade de 「無茶」 fazem dela uma palavra fascinante no contexto cultural e linguístico do Japão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無理 (Muri) - Impossível; algo que não pode ser feito.
  • 非現実的 (Higenjitsuteki) - Irrealista; não condizente com a realidade.
  • 無謀 (Mubou) - Imprudente; feito sem pensar nas consequências.
  • 無計画 (Mukeikaku) - Sem planejamento; feito sem organização ou estratégia.
  • 無理矢理 (Muri-yari) - Forçadamente; feito contra a vontade ou de maneira forçada.

연관된 단어

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

滅茶苦茶

mechakucha

터무니없는; 비합리적이다. 과도한; 지저분한; 손상된; 원인

無理

muri

비이성적 인; 불가능한; 지나침

出鱈目

detarame

무책임한 표현; 터무니없는; 터무니없는; 무작위의; 무작위의; 무작위의; 비 제도적

無茶

Romaji: mucha
Kana: むちゃ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 어이없음; 비이성적; 과잉; 발진; 어이없음; 어이없음; 어이없음

영어로의 의미: absurd;unreasonable;excessive;rash;absurdity;nonsense

정의: Irracional: Ser imprudente e desviar-se da razão e da realidade.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (無茶) mucha

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (無茶) mucha:

예문 - (無茶) mucha

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

無茶