번역 및 의미: 為来り - shikitari
Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 為来り [しきたり]. Esse termo, que pode parecer complexo à primeira vista, carrega um significado profundo e está diretamente ligado às tradições japonesas. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e por que ela é tão importante para entender a sociedade japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e curiosidades que vão além do dicionário.
O significado e a origem de 為来り
A palavra 為来り [しきたり] é geralmente traduzida como "costume", "tradição" ou "prática estabelecida". Ela se refere a normas sociais e rituais que foram passados de geração em geração, muitas vezes sem uma explicação escrita, mas seguidos por respeito à cultura. Diferente de leis ou regras formais, os しきたり são mais sutis e estão enraizados no comportamento cotidiano.
Quanto à sua origem, acredita-se que o termo venha do verbo 為来る [しきたる], que significa "vir a ser" ou "ser estabelecido". Essa ligação com o passado reforça a ideia de continuidade, mostrando como certas práticas persistem ao longo do tempo. Vale destacar que, embora seja escrita com kanjis pouco comuns hoje em dia (為 e 来), sua leitura em hiragana (しきたり) é amplamente reconhecida.
O uso cultural e social de しきたり
No Japão, os しきたり estão presentes em diversas situações, desde cerimônias religiosas até interações do dia a dia. Por exemplo, em festivais locais (matsuri), muitas das atividades seguem tradições centenárias que são mantidas pela comunidade. Mesmo em empresas, há certos protocolos não escritos, como a forma de trocar cartões de visita (meishi), que refletem esses costumes.
Um aspecto interessante é que, embora os jovens japoneses hoje questionem algumas tradições mais rígidas, muitos しきたり ainda são valorizados por criarem um senso de identidade coletiva. Isso mostra como a palavra vai além de uma simples definição—ela representa um elo entre passado e presente.
Como memorizar e usar 為来り corretamente
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar しきたり a situações concretas. Pense em rituais que você já viu em filmes ou animes, como a cerimônia do chá (茶道) ou as regras de etiqueta em onsens. Esses exemplos ajudam a fixar o termo no contexto certo, evitando confusão com palavras similares, como 習慣 (shūkan), que se refere mais a hábitos pessoais.
Outra estratégia é observar o kanji 為 (tame), que aparece em palavras como 為す (nasu, "realizar") e 為に (tame ni, "por causa de"). Essa conexão pode reforçar a ideia de algo feito com um propósito—no caso, manter tradições. Quanto à pronúncia, repita frases como "このしきたりは古くからある" (Kono shikitari wa furuku kara aru – "Esta tradição existe desde os tempos antigos") para praticar.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 為来 (tamaki) - 출처, 존재 이유
- ためき (tamemki) - 목적을 위한 준비 또는 축적의 행위
- ためらい (tamerai) - 의구심, 행동에 대한 주저됨
- よってこい (yotte koi) - 와, 가까이 와요 (비공식적인 초대 의미)
- よって来い (yotte koi) - 와, 다가와 주세요 (조금 다른 맥락에서의 이전 형태의 변형)
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (為来り) shikitari
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (為来り) shikitari:
예문 - (為来り) shikitari
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사