번역 및 의미: 為替 - kawase
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos financeiros no idioma, já deve ter se deparado com a palavra 為替[かわせ]. Essa expressão, comum no cotidiano econômico do Japão, carrega significados específicos e uma história interessante. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada na língua japonesa, além de dicas para memorizá-la.
O significado e uso de 為替[かわせ]
A palavra 為替[かわせ] refere-se principalmente a "câmbio" ou "transferência de dinheiro", especialmente em contextos bancários e financeiros. No Japão, ela é frequentemente associada a operações como câmbio de moedas estrangeiras (外国為替) ou transferências eletrônicas (銀行為替). Seu uso é mais técnico e menos coloquial, aparecendo com maior frequência em documentos e notícias econômicas.
Embora não seja uma palavra do dia a dia, seu entendimento é essencial para quem lida com finanças ou mora no Japão. Por exemplo, ao abrir uma conta bancária, é comum encontrar termos como 為替手数料 (taxas de câmbio) ou 為替レート (taxa de câmbio). Saber seu significado ajuda a evitar confusões em transações importantes.
A origem e escrita de 為替
A etimologia de 為替 remonta ao período Edo (1603-1868), quando sistemas de transferência de fundos entre regiões começaram a se desenvolver. O kanji 為 significa "fazer" ou "realizar", enquanto 替 indica "troca" ou "substituição". Juntos, eles representam a ideia de uma transação ou intercâmbio financeiro, refletindo seu uso histórico em operações comerciais.
Vale destacar que a leitura かわせ é um exemplo de kun'yomi (leitura japonesa), mas também pode aparecer em combinações com outros kanjis, como 外為 (がいため), abreviação informal para "câmbio exterior". Essa variação mostra como a palavra se adapta a diferentes contextos dentro do vocabulário econômico.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de fixar 為替[かわせ] é associá-la a situações práticas, como idas ao banco ou notícias sobre economia. Repetir frases como "為替レートが変動する" (a taxa de câmbio flutua) pode ajudar a internalizar seu uso. Outra dica é lembrar que o kanji 替 aparece em palavras como 交代 (こうたい – substituição), reforçando a ideia de troca.
Curiosamente, durante o período Edo, os primeiros sistemas de 為替 eram operados por casas de câmbio chamadas 両替商 (りょうがえしょう), que facilitavam o comércio entre províncias. Esse contexto histórico mostra como o termo está enraizado na cultura financeira japonesa há séculos, mantendo sua relevância até hoje.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 為替 (kawase) - 환율; 송금; 전송.
- かわす (kawasu) - 우회하다; 피하다; 교환하다.
- かえる (kaeru) - 돌아가다; 반환하다; 바꾸다.
- かえす (kaesu) - 반환하다; 되돌리다; 어떤 것을 되돌려주다.
- かえり (kaeri) - 귀환; 돌아오기; 집으로 돌아가기.
- かえで (kaede) - 단풍나무 (의미와 관련하여 특정 나무 종을 나타냄).
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (為替) kawase
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (為替) kawase:
예문 - (為替) kawase
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kawase no hendou ga hageshii desu
환율의 변화는 심각합니다.
- 為替 - 환전
- の - 소유 입자
- 変動 - 변동
- が - 주어 부위 조각
- 激しい - 강렬한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사