번역 및 의미: 為替 - kawase

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos financeiros no idioma, já deve ter se deparado com a palavra 為替[かわせ]. Essa expressão, comum no cotidiano econômico do Japão, carrega significados específicos e uma história interessante. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada na língua japonesa, além de dicas para memorizá-la.

O significado e uso de 為替[かわせ]

A palavra 為替[かわせ] refere-se principalmente a "câmbio" ou "transferência de dinheiro", especialmente em contextos bancários e financeiros. No Japão, ela é frequentemente associada a operações como câmbio de moedas estrangeiras (外国為替) ou transferências eletrônicas (銀行為替). Seu uso é mais técnico e menos coloquial, aparecendo com maior frequência em documentos e notícias econômicas.

Embora não seja uma palavra do dia a dia, seu entendimento é essencial para quem lida com finanças ou mora no Japão. Por exemplo, ao abrir uma conta bancária, é comum encontrar termos como 為替手数料 (taxas de câmbio) ou 為替レート (taxa de câmbio). Saber seu significado ajuda a evitar confusões em transações importantes.

A origem e escrita de 為替

A etimologia de 為替 remonta ao período Edo (1603-1868), quando sistemas de transferência de fundos entre regiões começaram a se desenvolver. O kanji 為 significa "fazer" ou "realizar", enquanto 替 indica "troca" ou "substituição". Juntos, eles representam a ideia de uma transação ou intercâmbio financeiro, refletindo seu uso histórico em operações comerciais.

Vale destacar que a leitura かわせ é um exemplo de kun'yomi (leitura japonesa), mas também pode aparecer em combinações com outros kanjis, como 外為 (がいため), abreviação informal para "câmbio exterior". Essa variação mostra como a palavra se adapta a diferentes contextos dentro do vocabulário econômico.

암기 팁과 호기심

Uma maneira eficaz de fixar 為替[かわせ] é associá-la a situações práticas, como idas ao banco ou notícias sobre economia. Repetir frases como "為替レートが変動する" (a taxa de câmbio flutua) pode ajudar a internalizar seu uso. Outra dica é lembrar que o kanji 替 aparece em palavras como 交代 (こうたい – substituição), reforçando a ideia de troca.

Curiosamente, durante o período Edo, os primeiros sistemas de 為替 eram operados por casas de câmbio chamadas 両替商 (りょうがえしょう), que facilitavam o comércio entre províncias. Esse contexto histórico mostra como o termo está enraizado na cultura financeira japonesa há séculos, mantendo sua relevância até hoje.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 為替 (kawase) - 환율; 송금; 전송.
  • かわす (kawasu) - 우회하다; 피하다; 교환하다.
  • かえる (kaeru) - 돌아가다; 반환하다; 바꾸다.
  • かえす (kaesu) - 반환하다; 되돌리다; 어떤 것을 되돌려주다.
  • かえり (kaeri) - 귀환; 돌아오기; 집으로 돌아가기.
  • かえで (kaede) - 단풍나무 (의미와 관련하여 특정 나무 종을 나타냄).

연관된 단어

外貨

gaika

수입품; 외국 돈

為替

Romaji: kawase
Kana: かわせ
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 송금환; 대사

영어로의 의미: money order;exchange

정의: 환전 시장에서의 화폐 교환.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (為替) kawase

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (為替) kawase:

예문 - (為替) kawase

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

為替の変動が激しいです。

Kawase no hendou ga hageshii desu

환율의 변화는 심각합니다.

  • 為替 - 환전
  • の - 소유 입자
  • 変動 - 변동
  • が - 주어 부위 조각
  • 激しい - 강렬한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

劇場

gekijyou

극장; 극장

毛皮

kegawa

; 피부; 던지다

勧告

kankoku

조언; 변호사; 불평; 추천

贈り物

okurimono

선물; 선물

規模

kibo

규모; 범위; 평평한; 구조

為替