번역 및 의미: 炙る - aburu

Se você já se perguntou como dizer "queimar" em japonês, a palavra 炙る [あぶる] é uma das mais interessantes para aprender. Além do significado literal, ela carrega nuances culturais e um pictograma que revela muito sobre sua origem. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia de 炙る, como ela é usada no cotidiano japonês e até dicas para memorizar seu kanji sem esforço. E se está estudando com flashcards no Anki, prepare-se para adicionar exemplos práticos que vão turbinar seu vocabulário!

O Kanji 炙る e Sua Origem Curiosa

한자 é composto por dois radicais: 火 (fogo) na parte inferior e 者 (pessoa) simplificado na parte superior. Juntos, eles formam a imagem de alguém exposto ao calor das chamas — literalmente, "ser tocado pelo fogo". Essa combinação visual não é por acaso: antigamente, あぶる era usado para descrever o ato de secar ou tostar alimentos sobre o fogo, como peixes ou carnes.

Um detalhe fascinante é que, embora hoje o verbo também possa indicar queimar algo de forma genérica, seu uso tradicional mantém essa conexão com a culinária. Quem já provou あぶり焼き (aburi-yaki), prato onde ingredientes são levemente chamuscados, sabe que a técnica realça sabores de um jeito único. Essa relação entre língua e gastronomia mostra como o japonês une significado e cultura.

Como Usar 炙る no Dia a Dia

Na prática, あぶる aparece em contextos variados. Pode ser desde assar marshmallows numa fogueira (マシュマロをあぶる) até situações metafóricas, como "sofrer sob olhares intensos" (視線にあぶられる). Uma dica valiosa: em receitas, ele muitas vezes indica um processo rápido — diferentemente de 焼く (assar por mais tempo).

Nas redes sociais japonesas, a hashtag #あぶり é cheia de fotos de comidas tostadas na hora. E aqui vai um truque para não esquecer: imagine o kanji como um espetinho sendo virado sobre as chamas (o traço diagonal superior seria o palito!). Essa associação visual ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido.

Perguntas Frequentes e Buscas Relacionadas

Muita gente pesquisa se 炙る e 燃やす (queimar completamente) são sinônimos. A resposta? Não exatamente. Enquanto o primeiro sugere ação controlada (como dourar), o segundo implica destruição pelo fogo. Outra dúvida comum é sobre a leitura: embora あぶる seja a mais usual, em compostos como 炙り出し (aburidashi), lê-se あぶり.

Curiosamente, o verbo também aparece em expressões pouco literais. Em Kansai, por exemplo, dizer あぶない (perigoso) com entonação exagerada pode virar piada com o som de あぶる. Esses jogos de palavras mostram como até termos simples ganham vida própria no japonês coloquial.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 炙る

  • 炙る 사전 형식
  • 炙られる passivo
  • 炙って te-forma
  • 炙ります 정중한 형태

동의어 및 유사어

  • 燻す (kusubusu) - Defumar, dar sabor defumado
  • 焼く (yaku) - Cozinhar, assar ou grelhar
  • 焙る (aburu) - Tostar ou torrefazer com calor
  • 焦がす (kogasu) - Queimar algo intencionalmente
  • 焦げる (kogeru) - Queimar (como resultado de uma ação, não intencional)
  • 焦がれる (kogareru) - Ansiar ou desejar intensamente por algo
  • 焦がれさせる (kogaresaseru) - Fazer alguém ansiar ou desejar intensamente por algo
  • 焦がすように見つめる (kogasu you ni mitsumeru) - Olhar intensamente como se estivesse queimando
  • 焦がれるように見つめる (kogareru you ni mitsumeru) - Olhar intensamente com anseio ou desejo
  • 焦がれるように待つ (kogareru you ni matsu) - Aguardar com anseio
  • 焦がれるように願う (kogareru you ni negau) - Desejar intensamente por algo

연관된 단어

焼く

yaku

베이킹을 위해; 그릴

煎る

iru

볶다; 튀김; 불을 피워 라; 그릴; 굽다; 기름에 끓이다

炙る

Romaji: aburu
Kana: あぶる
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: queimar

영어로의 의미: to scorch

정의: Queimar a superfície aplicando chama em forno ou chapa de ferro.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (炙る) aburu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (炙る) aburu:

예문 - (炙る) aburu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

返る

kaeru

뒤로 돌아 라; 돌아가는 것; 반품

繋ぐ

tsunagu

묶기; 확보하기 위해; 연결하다; 전송 (전화 통화)

克服

kokufuku

subjugação; conquista

驚かす

odorokasu

놀라다; 공황; 젓다

凭れる

motareru

자신을 지원하기 위해; 자신을 지원하십시오. 자신을 기대합니다. 무거워 (위장)