번역 및 의미: 災難 - sainan

A palavra japonesa 災難 (さいなん, sainan) é um termo que carrega um peso significativo no idioma, frequentemente associado a situações difíceis ou infortúnios. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões que descrevem adversidades, entender o significado e o uso dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem e escrita até como ela é empregada no cotidiano e na cultura japonesa.

Além de desvendar o que 災難 representa, também veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas do dia a dia ou em obras da mídia japonesa. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo para pesquisar termos complexos, sabe como é importante ter informações claras e precisas – e é isso que buscamos oferecer aqui.

Significado e uso de 災難

災難 é uma palavra que descreve desastres, calamidades ou eventos infelizes que fogem do controle humano. Ela pode ser usada tanto para situações graves, como acidentes naturais, quanto para problemas menores do cotidiano, como perder um trem ou quebrar um objeto importante. A flexibilidade desse termo permite aplicá-lo em diversos contextos, desde o formal até o coloquial.

No Japão, é comum ouvir expressões como "それは災難だったね" (Sore wa sainan datta ne), que significa "Isso foi um azar, não foi?". Esse tipo de frase demonstra como a palavra está enraizada no idioma para expressar solidariedade diante de dificuldades. Vale destacar que, embora 災难 seja um termo forte, ele não é necessariamente dramático – tudo depende do tom e da situação em que é empregado.

Origem e escrita de 災難

A composição de 災難 vem de dois kanjis: 災 (sai), que significa "desastre" ou "calamidade", e 難 (nan), que representa "dificuldade" ou "problema". Juntos, eles formam uma ideia ampla de adversidade. É interessante notar que o primeiro kanji, 災, aparece em outras palavras relacionadas a catástrofes, como 災害 (saihai, "desastre natural"), enquanto 難 é usado em termos como 困難 (konnan, "dificuldade").

Para memorizar a escrita, uma dica é associar o radical 火 (fogo) presente em 災, que remete a eventos destrutivos, enquanto 難 pode ser lembrado por sua presença em palavras que indicam obstáculos. Essa decomposição ajuda a fixar não apenas o termo em si, mas também outros vocábulos que compartilham os mesmos kanjis.

災難 na cultura e mídia japonesa

Na cultura japonesa, 災難 é um conceito que aparece com certa frequência em provérbios e expressões populares. Um exemplo é o ditado "災難は忘れた頃にやってくる" (Sainan wa wasureta koro ni yatte kuru), que significa "O infortúnio chega quando menos se espera". Esse tipo de frase reflete uma visão filosófica sobre a imprevisibilidade da vida, algo muito presente no pensamento japonês.

Além disso, a palavra é usada em notícias, dramas e até animes para descrever situações de crise ou reviravoltas inesperadas. Se você assiste produções japonesas, já deve ter se deparado com diálogos como "これは大きな災難だ" (Kore wa ooki na sainan da), que traduz algo como "Isso é uma grande catástrofe". Esse uso reforça como o termo está integrado tanto no discurso cotidiano quanto na narrativa ficcional.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 厄災 (yakusai) - Desastre ou calamidade, frequentemente associada a má sorte.
  • 不幸 (fukou) - Infelicidade ou infortúnio, uma condição de sofrimento.
  • 災害 (saigai) - Desastre natural, como terremotos e tufões.
  • 災厄 (saiyaku) - Desastre ou infortúnio, similar a厄災, mas usado em contextos mais gerais.
  • 災難 (sainan) - Calamidade ou desgraça, é um dos termos mais amplos para desastres.
  • 災い (wazawai) - Desgraça, calamidade ou má sorte, enfatizando a dimensão de pena e sofrimento.
  • 災難事 (sainanji) - Eventos calamitosos ou incidentes desastrosos que causam danos.
  • 災難災害 (sainansaigai) - Calamidade que resulta de um desastre natural; enfatiza a relação entre calamidade e desastre.
  • 災難不幸 (sainan fukou) - Infelicidade resultante de calamidades; destaca a intersecção de infortúnio e desastres.
  • 災難災厄 (sainansaiyaku) - Calamidades que representam infortúnio, abrangendo desastres de várias naturezas.
  • 災難苦しみ (sainan kurushimi) - A dor ou sofrimento que resulta de calamidades.
  • 災難苦悩 (sainan kuron) - Angústia e pesar associados a desastres ou calamidades.
  • 災難苦痛 (sainan kutsuu) - Dor intensa ou sofrimento gerado por calamidades.
  • 災難苦労 (sainan kurou) - Trabalho e esforço que surgem em consequência de desastres ou infortúnios.
  • 災難苦心 (sainan kushin) - Preocupações e aflições causadas por calamidades.
  • 災難苦慮 (sainan kuroryo) - Preocupações e ansiedades em razão de desastres.
  • 災難苦闘 (sainan kutou) - Luta e batalha contra os efeitos de calamidades ou desastres.

연관된 단어

不幸

fukou

infelicidade; tristeza; infortúnio; desastre; acidente; morte; morte

遭難

sounan

재해; 난파선; 사고

災害

saigai

재난; 재해; 불행

災難

Romaji: sainan
Kana: さいなん
유형: 명사
L: jlpt-n2

번역 / 의미: 재난; 불행

영어로의 의미: calamity;misfortune

정의: desastre ou evento infeliz.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (災難) sainan

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (災難) sainan:

예문 - (災難) sainan

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

とんだ災難だ。

Ton da sainan da

Que grande desastre.

É um desastre terrível.

  • とんだ - uma expressão que significa "grande" ou "terrível"
  • 災難 - um termo que significa "desastre" ou "calamidade"
  • だ - uma partícula que indica a conclusão de uma frase
彼は災難から免れた。

Kare wa sainan kara manereta

그는 재난에서 탈출했다.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 災難 - 일본어 명사 "재앙" 또는 "재해"를 의미합니다.
  • から - 일본어 조사 "에서" 나 "으로"를 나타냅니다.
  • 免れた - 일본어 동사로 "피하다"나 "막다"를 의미하는 단어

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

災難