번역 및 의미: 滑らか - nameraka
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 滑らか (なめらか). Ela é usada com frequência no cotidiano e em contextos variados, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender como os japoneses a utilizam em situações do dia a dia ou em expressões culturais, continue lendo!
O significado e os usos de 滑らか
A palavra 滑らか descreve algo que é suave, liso ou fluido, tanto no sentido físico quanto metafórico. Pode ser usada para se referir a texturas, como a pele macia ou um tecido sedoso, mas também a movimentos harmoniosos, como uma dança ou a fala de alguém que se expressa com naturalidade. Em japonês, ela carrega uma conotação positiva, muitas vezes associada à perfeição e à ausência de obstáculos.
Um exemplo comum é o uso em produtos de beleza. Cremes e loções anunciam seus efeitos com o termo 滑らか para destacar que deixam a pele mais macia. Da mesma forma, na culinária, sobremesas como pudim ou tofu podem ser descritas como なめらか para enfatizar sua textura aveludada. Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diversos contextos, desde conversas informais até anúncios publicitários.
A origem e a escrita de 滑らか
滑らか é composta pelo kanji 滑 (escorregadio, deslizar) e o sufixo らか, que indica um estado ou qualidade. O caractere 滑, por sua vez, combina o radical da água (氵) com 骨 (osso), sugerindo a ideia de algo que escorrega facilmente, como um osso molhado. Essa associação visual ajuda a entender por que o termo está ligado a suavidade e fluidez.
Vale destacar que 滑らか é um adjetivo na forma な-adjetivo, o que significa que pode ser conjugado de diferentes maneiras. Por exemplo, 滑らかだ (nameraka da) é a forma afirmativa, enquanto 滑らかではない (nameraka dewa nai) nega a característica. Esse tipo de flexão é essencial para quem estuda japonês, já que aparece em frases do cotidiano e em textos mais formais.
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de fixar 滑らか é associá-la a situações concretas. Pense em algo que tenha uma textura agradável ao toque, como um tecido de alta qualidade ou uma sobremesa cremosa. Repetir a palavra enquanto experimenta essa sensação pode fortalecer a memória auditiva e tátil. Outra dica é criar flashcards com imagens de objetos lisos e macios, relacionando-os ao termo.
Curiosamente, 滑らか também aparece em expressões que vão além do sentido literal. Na música, por exemplo, uma voz "suave" pode ser chamada de 滑らかな声 (nameraka na koe). Já no mundo dos negócios, um discurso bem estruturado e sem hesitações pode ser elogiado como 滑らかなスピーチ (nameraka na supiichi). Esses usos mostram como a palavra está enraizada na cultura japonesa, refletindo valores como harmonia e perfeição.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- なめらか (nameraka) - 부드럽고, 매끄럽고, 주름이 없는; 종종 촉감이 기분 좋은 질감을 설명하는 데 사용됩니다.
- 滑らかな (namerakana) - 부드럽고 매끄럽다; なめらか와 유사하지만 더 공식적이거나 문학적인 맥락에서 사용될 수 있다.
- 滑らかに (namerakani) - 부드럽게, 매끄럽게; 부사로 사용되어 행동이 부드럽게 수행되는 방식을 설명합니다.
- スムーズ (sumūzu) - 부드럽고 중단 없이; 종종 원활하게 흐르는 행동이나 움직임을 설명하는 데 사용됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (滑らか) nameraka
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (滑らか) nameraka:
예문 - (滑らか) nameraka
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hyōmen ga subarashii desu
표면이 매끄 럽습니다.
표면이 매끄 럽습니다.
- 表面 (hyōmen) - 표면
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 滑らか (nameraka) - 부드럽고 매끄럽고 미끄러운
- です (desu) - 현재형 "이다" 동사
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
이 아이스크림은 부드럽고 매우 맛있습니다.
이 아이스크림은 부드럽고 매우 맛있습니다.
- この - 는 무언가가 가까이 있거나 존재함을 나타냅니다(이 경우 "이").
- アイスクリーム - 아이스크림
- は - 문장의 주제를 나타내는 부분, 이 경우 "아이스크림"
- 滑らか - 부드러운
- で - 수단 또는 방법을 나타내는 입자, 이 경우 "de"
- とても - 매우
- 美味しい - "맛있는"
- です - 현재형 "이다" 동사
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
이 단면은 매우 부드럽습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 断面 - "단면"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시 부사, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 滑らか - 부드럽거나 매끄러운 의미의 형용사
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사