번역 및 의미: 混雑 - konzatsu
A palavra japonesa 混雑[こんざつ] é um termo que frequentemente aparece em conversas cotidianas e notícias no Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar. Vamos explorar seu significado, origem, tradução e contexto cultural, além de dicas práticas para quem está aprendendo japonês. Seja para entender manchetes ou para se comunicar melhor, conhecer 混雑 é essencial.
Significado e Tradução de 混雑
混雑[こんざつ] é um substantivo que significa "congestionamento", "aglomeração" ou "superlotação". Ele descreve situações onde há muitas pessoas ou coisas em um espaço limitado, causando desconforto ou dificuldade de movimento. Por exemplo, estações de trem durante o horário de pico ou festivais populares no Japão são cenários típicos de 混雑.
Em traduções para o português, o termo pode variar dependendo do contexto. Enquanto "congestionamento" é comum para trânsito, "aglomeração" se aplica a locais cheios de pessoas. A palavra carrega uma nuance negativa, indicando que a situação é incômoda ou caótica, não apenas movimentada.
한자의 기원과 구성
A escrita de 混雑 combina dois kanjis: 混 (kon), que significa "misturar" ou "confusão", e 雑 (zatsu), que representa "desordem" ou "variado". Juntos, eles formam a ideia de um ambiente desorganizado devido à superlotação. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que espaços cheios demais tendem a ser caóticos.
Vale destacar que 混 também aparece em outras palavras relacionadas, como 混乱[こんらん] (confusão mental) e 混合[こんごう] (mistura de substâncias). Já 雑 é usado em termos como 雑音[ざつおん] (ruído de fundo) e 雑誌[ざっし] (revista, originalmente uma "coleção variada" de textos).
Uso Cultural e Contextos Comuns
No Japão, 混雑 é um conceito relevante devido à alta densidade populacional em cidades como Tóquio e Osaka. Locais como metrôs, shoppings e eventos sazonais (como o hanami) são frequentemente descritos com essa palavra. Ela também aparece em avisos públicos, como "この駅は混雑しています" ("Esta estação está lotada").
Culturalmente, os japoneses tendem a evitar 混雑 sempre que possível, preferindo horários ou rotas menos movimentadas. Esse comportamento reflete valores como respeito ao espaço pessoal e eficiência. Em contrapartida, alguns lugares, como o cruzamento de Shibuya, são famosos justamente por sua 混雑, tornando-se até pontos turísticos.
Dicas para Memorizar e Usar Corretamente
Uma forma eficaz de lembrar 混雑 é associar seus kanjis a situações visuais. Imagine um vagão de trem "misturando" (混) pessoas em meio a uma "desordem" (雑) de corpos. Esse tipo de imagem mental ajuda a fixar o significado e a escrita.
Para praticar, tente usar a palavra em frases simples como "朝の電車は混雑している" ("O trem da manhã está lotado"). Anotar exemplos reais de notícias ou placas também reforça o aprendizado. Com o tempo, você vai naturalizar o uso de 混雑 em contextos apropriados.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 込み合い (komiai) - 좁은 공간에서 자주 발생하는 혼잡하고 활발한 상황.
- 満員 (man'in) - 완전히 가득 차다, 일반적으로 대중교통이나 이벤트와 관련이 있다.
- 混み合い (komiai) - "込み合い"와 유사하게, 좁은 장소에서의 혼잡함을 강조합니다.
- 混乱 (konran) - 혼란이나 어지러움이 있는 상황으로, 이동에서 혼돈이 초래될 수 있습니다.
- 混沌 (kondō) - 혼란스럽거나 무질서한 상태로, 종종 더 넓고 철학적인 의미로 사용됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (混雑) konzatsu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (混雑) konzatsu:
예문 - (混雑) konzatsu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu
이번 시즌은 항상 혼잡합니다.
- この駅 - 이 역
- は - 주제 파티클
- いつも - Sempre
- 混雑 - 다수, 군중
- しています - 발생하고 있습니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사