번역 및 의미: 深刻 - shinkoku
A palavra japonesa 深刻[しんこく] é um termo que carrega um peso significativo tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é percebida no Japão, além de dicas práticas para memorizá-la.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 深刻[しんこく] em textos formais, notícias ou até mesmo em conversas sérias. Seu uso está frequentemente ligado a situações que demandam atenção e reflexão. Aqui, no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para que você possa dominar não apenas a tradução, mas também a aplicação correta dessa palavra.
Significado e Tradução de 深刻[しんこく]
深刻[しんこく] é comumente traduzido como "grave", "sério" ou "profundo" em português. No entanto, seu significado vai além dessas definições superficiais. A palavra é usada para descrever situações, problemas ou emoções que exigem uma abordagem cuidadosa devido à sua natureza impactante. Por exemplo, um "problema grave" pode ser expresso como 深刻な問題[しんこくなもんだい].
É importante notar que 深刻[しんこく] não se limita a contextos negativos. Em alguns casos, ela pode ser aplicada para descrever uma reflexão profunda ou um comprometimento intenso com algo. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja amplamente utilizada em diferentes registros da língua japonesa, desde conversas cotidianas até discursos formais.
Origem e Componentes dos Kanji
A palavra 深刻[しんこく] é composta por dois kanjis: 深 (profundo) e 刻 (marcar, gravar). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está profundamente marcado, seja na mente de uma pessoa ou na realidade de uma situação. Essa combinação reflete bem o sentido de gravidade e seriedade que a palavra carrega.
Vale destacar que o kanji 深 também aparece em outras palavras relacionadas a profundidade, como 深い[ふかい] (profundo) ou 深淵[しんえん] (abismo). Já 刻 é frequentemente associado a ideias de tempo e permanência, como em 時刻[じこく] (hora) ou 彫刻[ちょうこく] (escultura). Entender esses componentes pode facilitar a memorização e o uso correto de 深刻[しんこく].
Uso Cultural e Frequência
No Japão, 深刻[しんこく] é uma palavra que aparece com frequência em discussões sobre problemas sociais, crises econômicas ou até mesmo em análises políticas. Sua utilização denota uma preocupação genuína com o tema em questão. Por exemplo, notícias sobre mudanças climáticas ou escândalos corporativos costumam empregar esse termo para enfatizar a gravidade da situação.
Além disso, em conversas pessoais, 深刻[しんこく] pode ser usado para descrever estados emocionais intensos. Uma pessoa que está passando por um momento difícil pode dizer que está 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (em uma situação grave). Esse uso reforça a importância de compreender o contexto antes de aplicar a palavra, evitando interpretações equivocadas.
Dicas para Memorizar 深刻[しんこく]
Uma maneira eficaz de fixar 深刻[しんこく] é associá-la a situações reais ou fictícias que demandam seriedade. Por exemplo, pense em um filme ou livro onde um problema grave precisa ser resolvido. Ao vincular a palavra a esse cenário, seu cérebro terá mais facilidade para recuperá-la quando necessário.
Outra dica é praticar a escrita dos kanjis separadamente, entendendo seu significado individual. Como mencionado anteriormente, 深 (profundo) e 刻 (marcar) são componentes-chave que ajudam a decifrar o sentido da palavra. Esse método não só auxilia na memorização, mas também amplia seu vocabulário em japonês.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 重大 (juudai) - Sério, importante; refere-se a algo que tem consequências significativas.
- 深い (fukai) - Profundo; pode se referir a um significado profundo ou a uma grande profundidade física.
- 深遠 (shin'en) - Profundo, abstrato; transmite uma ideia de profundidade intelectual ou espiritual.
- 深刻な (shinkokuna) - Grave, sério; utilizado para descrever situações críticas ou que exigem atenção considerável.
- 深刻化する (shinkokuka suru) - Tornar-se grave; refere-se a um processo de intensificação da seriedade de uma situação.
일본어로 쓰는 방법 - (深刻) shinkoku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (深刻) shinkoku:
예문 - (深刻) shinkoku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu
경제의 악화가 악화되고 있습니다.
경제가 악화되고 있습니다.
- 経済 (keizai) - economia
- の (no) - 소유 입자
- 悪化 (akka) - 악화, 악화
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 深刻化 (shinkokka) - 악화, 강화
- しています (shiteimasu) - "suru"의 공손한 형태
Shinkoku na jōkyō desu
상황은 심각합니다.
심각한 상황입니다.
- 深刻な - "심각"이나 "진지"를 의미합니다.
- 状況 - 상황이나 여건을 의미합니다.
- です - 정중한 형태로 무언가를 확언하는 데 사용되는 부사입니다.
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
불평등은 심각한 사회적 문제가되고 있습니다.
차이는 사회적 문제로서 점점 더 심각 해지고 있습니다.
- 格差 - desigualdade
- が - 주어 부위 조각
- 社会 - 사회
- 問題 - 문제
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - 발생하고 있습니다
Jitai wa shinkoku desu
상황은 심각합니다.
상황은 심각합니다.
- 事態 (jitai) - situação, estado das coisas
- は (wa) - 주제 파티클
- 深刻 (shinkoku) - grave, sério, crítico
- です (desu) - verbo ser/estar no presente, formal
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
이 문제의 상황은 점점 더 심해지고 있습니다.
이 문제의 모습은 점점 더 심각 해지고 있습니다.
- この - 이것
- 問題 - 문제
- の - 에서
- 様相 - 측면
- が - (주어 입자)
- ますます - 더욱 더
- 深刻 - sério
- に - 부사구
- なっています - 되고 있어
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Este incidente é muito sério.
Este caso é muito sério.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "caso"
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 深刻 - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
- です - 동사 "ser" 현재 시제, 문장이 현재 시제임을 나타내고 긍정적인 것을 나타냄
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사