번역 및 의미: 洗う - arau
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 洗う (あらう, arau), que significa "lavar". Mas será que você sabe como esse kanji surgiu, como ele é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado por trás dessa palavra tão útil no vocabulário japonês. Além disso, você vai descobrir frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário online de japonês para estudantes.
A origem e etimologia de 洗う
O kanji 洗 é composto por dois elementos principais: o radical 氵(さんずい, sanzui), que representa água, e o componente 先 (せん, sen), que originalmente significava "pé" ou "avançar". Juntos, eles formam a ideia de "lavar com água", algo que faz todo sentido quando pensamos em atividades como lavar roupa, louça ou até mesmo as mãos. Curiosamente, esse kanji não é exclusivo do japonês — ele veio do chinês, onde também carrega o significado de limpeza.
Na língua japonesa antiga, o verbo あらう (arau) já existia antes mesmo da escrita kanji ser introduzida no país. Com a chegada dos caracteres chineses, os japoneses adotaram o kanji 洗 para representar esse som e significado. Se você já teve dificuldade em lembrar como escrever esse caractere, uma dica é visualizar a água (氵) escorrendo sobre algo que precisa ser limpo — uma imagem que ajuda a fixar tanto a escrita quanto o sentido da palavra.
Como 洗う é usado no cotidiano
No Japão, 洗う é um verbo extremamente comum, aparecendo em situações que vão desde a higiene pessoal até tarefas domésticas. Você pode ouvir frases como 手を洗う (てをあらう, te wo arau), que significa "lavar as mãos", ou 野菜を洗う (やさいをあらう, yasai wo arau), usado quando se lava legumes e verduras antes de cozinhar. Em lojas de conveniência, é normal ver avisos como 洗ってください (あらってください, aratte kudasai), pedindo para o cliente lavar as mãos antes de comer.
Uma curiosidade interessante é que, no Japão, lavar algo vai além da limpeza física — há um aspecto quase ritualístico, especialmente quando se trata de purificação. Por exemplo, antes de entrar em um templo xintoísta, as pessoas lavam as mãos e a boca em uma fonte chamada 手水舎 (てみずや, temizuya), seguindo um protocolo específico. Isso mostra como o ato de 洗う está profundamente enraizado na cultura japonesa, indo muito além do significado literal.
Dicas para memorizar e usar 洗う
Se você está lutando para lembrar como conjugar 洗う, experimente criar associações visuais. O kanji em si já é uma pista: a água (氵) escorrendo sobre algo sujo. Uma técnica que funciona bem é imaginar-se lavando algo enquanto repete o verbo em suas diferentes formas — 洗います (araimasu, formal), 洗っている (aratte iru, contínuo), 洗った (aratta, passado). Associar o som à ação pode ajudar a fixar o vocabulário na memória de longo prazo.
Outra dica valiosa é prestar atenção aos compostos em que 洗 aparece, como 洗濯 (せんたく, sentaku, "lavar roupa") ou 洗顔 (せんがん, sengan, "lavar o rosto"). Essas palavras são muito usadas no dia a dia e podem ser ótimas para expandir seu vocabulário. E se você quer um truque para nunca mais esquecer, pense em como o ato de lavar algo no Japão muitas vezes tem um tom quase cerimonial — isso pode dar um significado extra à palavra e torná-la mais memorável.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 洗う
- 洗う - 형태 사전
- 洗います 공손한 형태.
- 洗わない 부정적 형태
- 洗え 명령형 형태
- 洗って - Forma て continuação
동의어 및 유사어
- 洗浄する (Senjou suru) - Limpar, purificar (geralmente usado em contexto industrial ou técnico).
- 洗い流す (Arai nagasu) - Enxaguar, lavar algo até removê-lo completamente.
- 洗い落とす (Arai otosu) - Remover algo por lavagem, como sujeira ou manchas.
- 洗い清める (Arai kiyomeru) - Purificar, limpar de maneira espiritual ou ritual.
일본어로 쓰는 방법 - (洗う) arau
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (洗う) arau:
예문 - (洗う) arau
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shokki wo aratte kudasai
설거지를 해주세요.
식기 세척.
- 食器 (shokki) - 접시, 숟가락, 주방용품
- を (wo) - 객체의 특성
- 洗って (aratte) - lavar
- ください (kudasai) - 제발, 만드세요
Satto te wo araimashita
Rapidamente lavei as mãos.
Lavei minhas mãos rapidamente.
- さっと - "빨리"를 의미하는 부사
- 手を洗いました - verbo que significa "lavei as mãos"
Dei darake no kutsu wo araimashita
나는 진흙투성이 신발을 빨았다.
미친 진흙 신발.
- 泥 - lama
- だらけ - 가득한
- の - 소유 입자
- 靴 - sapatos
- を - 직접 목적격 조사
- 洗いました - lavou
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
나는 화장실에 가서 얼굴을 씻었다.
- 洗面所 - 화장실이나 변기라고 합니다.
- に - 그것은 행동이 일어나는 장소를 나타내는 입자입니다. 이 경우 "화장실에서"입니다.
- 行って - 는 동사 '가다'의 과거형으로서, 화장실에 갔다는 것을 나타냅니다.
- 顔 - 얼굴.
- を - 목적어를 가리키는 부분이며, 이 경우 "얼굴을 씻었다"을 의미합니다.
- 洗いました - 는 "씻다"라는 동사의 과거형으로, 세수를 했음을 나타냅니다.
Sekken de te wo araimashou
Vamos lavar as mãos com sabão.
Lave as mãos com sabão.
- 石鹸 (せっけん) - sabão
- で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
- 手 (て) - mão
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 洗いましょう (あらいましょう) - vamos lavar