번역 및 의미: 洒落 - sharaku
A palavra japonesa 洒落[しゃらく] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai desvendar tudo de maneira clara e prática. Além disso, vamos entender como essa expressão é percebida no Japão, desde seu contexto cultural até dicas para memorizá-la.
Enquanto algumas palavras japonesas têm significados óbvios, 洒落[しゃらく] exige um olhar mais atento. Ela não é das mais comuns, mas aparece em situações específicas que revelam traços da mentalidade japonesa. Vamos mergulhar nesses detalhes, sempre com informações verificadas e exemplos reais.
Significado e uso de 洒落[しゃらく]
洒落[しゃらく] pode ser traduzido como "elegante", "chique" ou até "sofisticado", mas seu sentido vai além do superficial. Diferente de palavras como 綺麗[きれい] (bonito), ela carrega uma conotação de algo refinado com um toque de originalidade. Imagine alguém que se veste bem não por seguir modismos, mas por ter um estilo próprio e discreto – essa é a essência de しゃらく.
No cotidiano, você pode ouvir essa palavra para descrever desde decorações até comportamentos. Um café com um design minimalista mas cheio de personalidade poderia ser chamado de 洒落なカフェ. Vale notar que, embora positiva, a expressão não é usada de forma exagerada como elogios genéricos no Japão.
Origem e componentes da palavra
A etimologia de 洒落[しゃらく] remonta ao período Edo, quando o kanji 洒 (que sozinho significa "borrifar") se juntou a 落 ("cair"). Juntos, eles criaram a ideia de algo que "se espalha com graça", como água que cai suavemente. Esse sentido evoluiu para a noção atual de elegância natural, sem esforço aparente.
É interessante observar que o kanji 洒 também aparece em 洒落る[しゃれる], verbo que significa "brincar" ou "fazer graça". Essa conexão sugere que a sofisticação associada a しゃらく não é algo rígido, mas sim leve e até divertido. Para quem estuda japonês, notar esses links entre palavras pode ajudar na memorização.
문화적 맥락과 사용 빈도
No Japão contemporâneo, 洒落[しゃらく] não é uma palavra que se ouve todos os dias, mas tem seu espaço em certos círculos. Ela é mais comum em contextos que valorizam estética e detalhes, como no mundo da moda, design ou gastronomia. Um chef pode usar o termo para descrever um prato que equilibra tradição e inovação com maestria.
Culturalmente, しゃらく reflete um ideal japonês de beleza que não grita por atenção. Diferente do luxo ostensivo, ela celebra a sutileza inteligente. Isso explica por que a palavra é menos usada para coisas chamativas e mais para aquelas que revelam seu charme aos poucos, quase como uma descoberta.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- おしゃれ (oshare) - 스타일, 우아함, 패션.
- しゃれ (share) - 농담, 유머; 또한 기발하거나 재미있는 표현을 지칭할 수 있습니다.
- しゃれこうべ (sharekobe) - 웃긴 머리; 이는 일종의 장난이나 유머를 가리킵니다.
- しゃれた (shareta) - 스타일리시하고 우아한; 매력적이거나 잘 표현된 것을 설명하는 데 사용됩니다.
- しゃれっ気 (sharedki) - 유머 감각이나 스타일; 웃기거나 스타일리시한 특성.
- ユーモア (yūmora) - 유머; 웃게 만드는 능력.
- ユーモラス (yūmoras) - 재미있고 유머러스한.
- ユーモラスな (yūmorasuna) - 재미있고, 유머로 특징지어지는.
- ユーモラスな言葉 (yūmorasuna kotoba) - 재미있는 단어와 유머 표현.
- ユーモラスな話 (yūmorasuna hanashi) - 재미있는 이야기, 유머 콘텐츠.
- ユーモラスな表現 (yūmorasuna hyōgen) - 유머러스한 표현, 웃긴 방식의 의사소통입니다.
- ユーモラスな言い回し (yūmorasuna iimawashi) - 재미있는 문장, 무언가를 유머러스하게 말하는 방법입니다.
- ユーモラスな雰囲気 (yūmorasuna fun'iki) - 재미있는 분위기, 웃음을 유발하는 환경.
- ユーモラスな雰囲気を醸し出す (yūmorasuna fun'iki o kamo shidasu) - 재미있는 분위기를 조성하고 유머러스한 환경을 만들어보세요.
- ユーモラスな雰囲気を持つ (yūmorasuna fun'iki o motsu) - 재미있는 분위기를 갖추고, 유머를 불러일으키는 환경을 조성하다.
일본어로 쓰는 방법 - (洒落) sharaku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (洒落) sharaku:
예문 - (洒落) sharaku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사