번역 및 의미: 泥 - doro
일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 대한 호기심이 있다면, 이미 泥[どろ]라는 단어를 접했을 것입니다. 처음 보기에는 간단해 보이는 이 단어는 일본 일상에서 흥미로운 의미와 용도를 가지고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 한자로 쓰인 형태 및 다양한 맥락에서의 사용을 탐구해 보겠습니다. 또한, 이 단어를 기억하는 데 도움이 되는 몇 가지 팁과 일본 문화에서의 역할도 살펴보겠습니다.
泥[どろ]는 처음에는 눈에 띄지 않을 수 있는 단어이지만, 많은 의미와 용도를 지니고 있습니다. 일상적인 대화에서나 보다 구체적인 표현에서, 이 단어의 사용을 이해하면 어휘와 언어의 이해를 풍부하게 할 수 있습니다. 이 단어의 세부사항을 살펴보고 그 중요성을 알아보도록 합시다.
泥[どろ]의 의미와 사용법
가장 기본적인 형태에서, 泥[どろ]는 "진흙" 또는 "토양"을 의미합니다. 비가 온 후나 침수된 지역에서 발견되는 그 축축하고 끈적한 재료입니다. 그러나 그것의 사용은 문자적인 의미를 넘어서 확장됩니다. 일본어에서 그것은 비유적으로 더러운 것, 무질서한 것 또는 심지어 부패한 것을 설명하는 데 사용될 수 있습니다, 상황에 따라 다릅니다.
일반적인 예는 泥だらけ[どろだらけ]라는 표현으로, 이는 진흙으로 덮인 것을 설명합니다. 이는 문자 그대로(비 오는 날의 산책 후 옷처럼)든 비유적으로(복잡한 상황처럼)든 상관없이 사용할 수 있습니다. 이러한 사용의 유연성 덕분에 이 단어는 비공식적인 대화부터 더 공식적인 글까지 다양한 상황에서 나타나며, 항상 혼란이나 불순함의 뉘앙스를 가지고 있습니다.
泥의 기원과 쓰기
한자 泥는 물과 관련된 것을 의미하는 부수 氵와 구성 요소 尼로 이루어져 있습니다. 이 조합은 축축하고 끈적한 것과의 연관성을 암시하며, 주요 의미를 강화합니다. 이 한자의 기원은 고대 중국어에 뿌리를 두고 있으며, 그 당시부터 진흙이나 더러움과의 개념을 담고 있었고, 세월이 흐르면서 거의 변화가 없었습니다.
상기할 점은, 비교적 일반적으로 사용되는 한자이지만, 일본어 일상에서 가장 자주 사용되는 한자 중에는 포함되지 않는다는 것입니다. 이는 당신이 이 한자를 아는 것이 중요하긴 하지만, 다른 기본 한자들만큼 자주 보지는 않을 것이라는 것을 의미합니다. 그럼에도 불구하고, 어휘를 확장하고 더 구체적인 표현을 이해하고자 하는 사람에게는 학습이 필수적입니다.
문화적 호기심과 암기 팁
泥[どろ]에 대한 흥미로운 사실은 일본어의 속담과 표현에 자주 등장한다는 점입니다. 예를 들어, 泥を塗る[どろをぬる]라는 표현은 문자 그대로 "진흙으로 덮다"는 의미지만, 은유적으로는 누군가의 명성을 손상시키고 있다는 뜻으로 사용됩니다. 이러한 사용 방식은 이 단어가 어휘에만 국한되지 않고 일본 사람들이 추상적인 아이디어를 표현하는 방식에도 뿌리를 내리고 있음을 보여줍니다.
泥[도로]를 기억하기 위한 유용한 팁은 부수 氵를 물과 연결지어 생각하고, 진흙이 기본적으로 흙과 물이 섞인 것이라는 점을 기억하는 것입니다. 또 다른 전략은 의미를 실제 맥락에 고정시키기 위해 靴が泥で汚れた[구츠가 도로데 요고레타] ("신발이 진흙으로 더러워졌다")와 같은 간단한 문장을 만드는 것입니다. 이러한 연상작용을 마음속으로 반복하면 학습을 공고히하는 데 도움이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 泥土 (Doro) - 흙 또는 토양, 특히 습기가 많은 경우.
- ぬかるみ (Nukarumi) - 진흙탕 또는 진흙, 땅이 젖어 있고 끈적거리는 지역.
- どろ (Doro) - 슬러지 또는 진흙, 일반적으로 끈적거리고 젖은 물질을 가리킵니다.
- どろんこ (Doronkō) - 진흙으로 뒤덮인 물질 또는 진흙으로 오염된 물질로, 종종 진흙으로 덮인 무언가를 언급합니다.
- ぬめり (Numeri) - 점도 또는 점착감, 진흙과 같은 물질에서 느껴지는 감각.
- どろだらけ (Dorodarake) - 완전히 진흙에 덮여 있어, 과도한 양의 점토를 암시합니다.
- どろどろ (Dorodoro) - 극도로 점성이 있거나 진흙 같은 상태와 관련된.
- どろりとした (Dorori to shita) - 두껍고 찐득한 일관성을 설명합니다.
- どろりとした水 (Dorori to shita mizu) - 점성이 있는 물, 완전히 액체가 아닌.
- どろりとした液体 (Dorori to shita ekitai) - 물과 진흙의 혼합물과 유사한 점성이 있는 액체.
- どろりと流れる (Dorori to nagareru) - 점도가 있는 방식으로 흐르기, 끈적한 액체처럼.
- どろりとした物質 (Dorori to shita busshitsu) - 두껍고 끈적거리는 질감을 가진 소재.
- どろりとした感触 (Dorori to shita kanshoku) - 촉감이 두껍고 끈적거리는 느낌.
- どろりとした足跡 (Dorori to shita ashiato) - 진흙 같은 일관성을 드러내는 자국.
일본어로 쓰는 방법 - (泥) doro
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (泥) doro:
예문 - (泥) doro
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa dorobō o tsukamaeta
그는 도둑을 점령했다.
그는 도둑을 가져 갔다.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- 泥棒 (dorobou) - 도둑
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 捕まえた (tsukamaeta) - 잡았어
Kare wa dorobou o toratta
그는 도둑을 점령했다.
그는 도둑을 가져 갔다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 泥棒 - 도둑이라는 뜻의 일본어 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- 捕まった - "낚았습니다"
Dorobou wa warui koto desu
도둑질은 나쁜 것입니다.
도둑은 나쁘다.
- 泥棒 - 도둑 (Japonês)
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법적 조사로, 이 경우 "도둑"입니다.
- 悪い - 나쁜 (mau/ruim)
- こと - 사물 또는 사실을 의미하는 명사.
- です - 침착하다.
Dei darake no kutsu wo araimashita
나는 진흙투성이 신발을 빨았다.
미친 진흙 신발.
- 泥 - 진흙
- だらけ - 가득한
- の - 소유 입자
- 靴 - 신발
- を - 직접 목적격 조사
- 洗いました - 사용하지 않음
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사