번역 및 의미: 泣く - naku

A palavra japonesa 「泣く」 (naku) é um verbo que significa "chorar" em português. Na língua japonesa, este termo é amplamente utilizado para expressar emoções relacionadas ao choro, seja de tristeza, alegria ou outras emoções intensas. A palavra vem do verbo japonês que se escreve com o ideograma 「泣」, que literalmente carrega o significado de "lágrimas" ou "pranto". Este kanji, por sua vez, é composto pelo radical 「氵」, que se refere à água, simbolizando a relação direta com as lágrimas.

A origem do termo 「泣く」 remonta à antiga língua japonesa, onde termos para expressar emoções eram muitas vezes diretamente associados à natureza e aos elementos. No caso de 「泣く」, a água é o elemento primordial, representando as lágrimas que são derramadas durante o ato de chorar. No contexto cultural japonês, o ato de chorar não é entendido apenas como um sinal de fraqueza, mas também como uma expressão natural e aceitável das emoções humanas.

Interessante notar que no japonês, existem outros termos relacionados que incorporam o conceito de choro, como 「鳴く」 (naku), que é usado para descrever o som que animais fazem, muitas vezes confuso com o choro humano por seu som similar. Estes termos, embora distintos, convergem na forma como representam as expressões naturais e acústicas de seres vivos. A linguagem, especialmente em um contexto tão expressivo como o japonês, oferece diversas nuances na forma de compreender e verbalizar as emoções humanas e animais.

No cotidiano japonês, 「泣く」 é uma expressão que pode ser usada tanto em contextos dramáticos quanto felizes, ilustrando a complexidade emocional dos seres humanos. Pode ser encontrada em diversos meios, desde literatura e música, até no cinema e na televisão, sempre trazendo à tona emoções profundas que ressoam com muitos aspectos da vida diária. Assim, usar 「泣く」 não é apenas uma forma de comunicar o ato de chorar, mas também uma maneira de compartilhar uma ampla gama de sentimentos e experiências.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 泣く

  • 泣く 사전 형식
  • 泣いた 과거 형식
  • 泣きます 매끄러진 형태
  • 泣こう - 조건부 양식
  • 泣かない 부정적 형태

동의어 및 유사어

  • 泣き (Naki) - Chorando; efeito do ato de chorar.
  • 号泣する (Gōkyū suru) - Chorar alto; chorar de forma incontrolável.
  • 涙を流す (Namida o nagasu) - Deixar as lágrimas escorrerem; ato de chorar.
  • 泣きじゃくる (Nakijakuru) - Chorar de forma histérica ou desesperada; chorar sem parar.

연관된 단어

ぼやく

boyaku

불평하다; 도박

濡れる

nureru

Molhar-se

嘆く

nageku

한숨을 쉬다; 비탄

共に

tomoni

공유; 에 참가하다; 둘 다; 같음; 함께; 함께; 와 함께; 포함

tan

무게에; 한숨을 쉬다; 비탄

軋む

kishimu

jar

悲しむ

kanashimu

estar triste; lamentar-se; arrepender-se

驚く

odoroku

놀리십시오

泣く

Romaji: naku
Kana: なく
유형: 동사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 울다; 노래 (새)

영어로의 의미: to cry;to sing (bird)

정의: derramar lágrimas. Ações causadas por emoções.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (泣く) naku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (泣く) naku:

예문 - (泣く) naku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

為す術なきは泣くだけなり。

Nasu sube naki wa naku dake nari

Quando não há nada que possa ser feito

A única maneira de fazer isso é chorar.

  • 為す術なき - sem solução
  • は - 주제 파티클
  • 泣く - chorar
  • だけ - apenas
  • なり - ser

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

泣く