번역 및 의미: 沈む - shizumu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 沈む[しずむ]. Ela aparece em contextos variados, desde conversas cotidianas até obras literárias, e carrega significados que vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, uso prático e até algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la.
Significado e tradução de 沈む
O verbo 沈む[しずむ] é frequentemente traduzido como "afundar" ou "submergir" em português. Ele descreve o ato de algo descender na água, como um navio que afunda ou um objeto que vai para o fundo de um rio. No entanto, seu significado pode se estender a situações mais abstratas, como um sentimento de tristeza profunda ou até mesmo o pôr do sol, que "afunda" no horizonte.
Em contextos emocionais, 沈む pode ser usado para expressar um estado de desânimo ou melancolia. Por exemplo, dizer que o coração "afunda" (心が沈む) é uma forma poética de descrever uma decepção ou pesar. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja bastante versátil no idioma japonês.
기원과 한자로 쓰기
O kanji 沈 é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 冘, que sugere algo pesado ou que desce. Essa combinação reforça a ideia de algo submergindo ou sendo puxado para baixo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde também carregava significados relacionados a afundar ou mergulhar.
Vale destacar que 沈む é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, torna-se 沈んだ (しずんだ). Conhecer essas variações é essencial para usar a palavra corretamente em diferentes tempos verbais.
Uso cultural e frequência
No Japão, 沈む é uma palavra de uso relativamente comum, aparecendo tanto em contextos cotidianos quanto em expressões artísticas. Ela pode ser encontrada em letras de músicas, poemas e até em títulos de filmes ou livros que abordam temas como perda ou transformação.
Uma curiosidade interessante é que o verbo também aparece em provérbios e ditados populares. Embora não seja tão frequente quanto outras palavras, sua carga emocional e visual a torna uma escolha expressiva em diversas situações. Para quem estuda japonês, reconhecer seu uso em diferentes contextos ajuda a compreender melhor as nuances da língua.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 沈む
- 沈む 일본어 동사의 형태
- 침몰하지 않음 - 부정적
- 沈んでいる - 지속적
- 침몰했었다 - 과거
- 잠기면 - 조건형
동의어 및 유사어
- 沈下する (chinka suru) - 침몰하다, 하중이나 압력에 따라 내려가다.
- 沈没する (chinbotsu suru) - 침몰하다 (배처럼); 파산하다.
- 沈降する (chinkou suru) - 침몰하거나 내려가다 (대개 지형이나 구조물과 관련됨).
- 沈む (shizumu) - 가라앉다, 가라앉다 (물속의 물체처럼); 슬픔의 상태에 빠지다.
- 沈み込む (shizumikomu) - 깊이 빠져들다; 슬픔이나 우울 상태에 들어가다.
- 沈み込み (shizumikomi) - 깊이 잠수한 상태; 감정적으로 잠수해 있는 상태.
일본어로 쓰는 방법 - (沈む) shizumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (沈む) shizumu:
예문 - (沈む) shizumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사