번역 및 의미: 決める - kimeru
A palavra japonesa 決める[きめる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência em conversas do dia a dia e em situações formais. Seu significado principal é "decidir" ou "determinar", mas seu uso vai além do sentido literal, refletindo aspectos culturais e sociais do Japão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e pronunciada, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 決める em frases como 予定を決める (decidir um plano) ou 勝負を決める (decidir uma disputa). Mas por que esse verbo é tão comum? Será que existe uma relação com a cultura japonesa, que valoriza decisões coletivas e consenso? Vamos descobrir isso e muito mais ao longo do texto, sempre com informações precisas e confiáveis, como as que você encontra no dicionário Suki Nihongo.
Significado e uso de 決める
決める é um verbo transitivo que significa "decidir", "determinar" ou "estabelecer". Ele é usado quando alguém toma uma resolução sobre algo, seja uma escolha simples do cotidiano ou uma decisão importante. Por exemplo, ao marcar um encontro com amigos, você pode dizer 場所を決める (decidir o lugar). Já em contextos mais sérios, como negócios, ele aparece em expressões como 方針を決める (definir uma política).
Uma característica interessante desse verbo é que ele pode transmitir a ideia de uma decisão final, algo que não será mudado facilmente. Isso reflete um traço cultural japonês, onde decisões muitas vezes são tomadas após muita reflexão e discussão. Não é à toa que 決める aparece frequentemente em reuniões de trabalho e planejamentos familiares, mostrando seu peso no idioma.
Escrita e pronúncia de 決める
O verbo 決める é composto pelo kanji 決, que carrega a ideia de decisão, resolução e determinação. Esse caractere é formado pelo radical da água (氵) e o componente 夬, que antigamente representava algo sendo cortado ou separado. Essa combinação sugere a noção de "cortar as possibilidades", ou seja, escolher uma opção entre várias. A leitura きめる é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como けつ em palavras como 決定 (decisão formal).
Na hora de pronunciar 決める, é importante prestar atenção ao acento. A sílaba tônica cai no "ki", ficando "KÍ-me-ru". Erros de entonação podem causar confusão, especialmente porque existem palavras parecidas, como 極める (alcançar o ápice). Uma dica para memorizar a escrita é associar o kanji 決 ao momento em que você "corta" as dúvidas e faz uma escolha definitiva.
決める na cultura e sociedade japonesa
No Japão, decisões individuais muitas vezes são influenciadas pelo grupo, e 決める reflete isso. Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como 会議で決める (vamos decidir na reunião), mostrando que muitas escolhas são feitas coletivamente. Esse verbo também aparece em contextos onde a opinião de superiores ou pessoas mais experientes é levada em conta, como em 先生が決める (o professor decide).
Outro aspecto cultural interessante é o uso de 決める em situações que envolvem compromisso e responsabilidade. Quando alguém diz 約束を決める (fechar um compromisso), há um entendimento de que aquilo não será quebrado facilmente. Essa noção de palavra dada e decisão firme é algo valorizado na sociedade japonesa, e entender esse contexto ajuda a usar o verbo de maneira mais natural no dia a dia.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 決める
- 決める 기본 형태
- 決められる 수동태
- 決めた 과거 형식
- 決めて 폼라 테
- 決めよう 의지적인 형태
- 決めすぎる 잠재적인 형태
- 決めている 연속체
- 決めない 부정적 형태
동의어 및 유사어
- 決定する (kettei suru) - decidir, chegar a uma conclusão.
- 決断する (ketsudan suru) - tomar uma decisão, especialmente em situações difíceis.
- 決心する (kesshin suru) - decidir firmemente, ter a determinação.
- 決め付ける (kimetsukeru) - impor uma decisão ou ideia, fazer suposições.
- 決め込む (kimekomu) - decidir de antemão, estabelecer uma decisão sem considerar alternativas.
- 決め打つ (kime u) - decidir rapidamente ou tornar uma escolha clara.
- 決める (kimeru) - decidir, escolher, estabelecer.
- 定める (sadameru) - determinar, estabelecer, regular (em contextos formais).
- 判定する (hantei suru) - julgar, fazer um julgamento baseado em critérios específicos.
- 判断する (handan suru) - fazer uma avaliação ou julgamento, decidir sobre algo com base em informações disponíveis.
- 規定する (kitei suru) - especificar, regular, estabelecer normas ou regras.
- 設定する (settei suru) - configurar, estabelecer condições ou parâmetros.
- 定義する (teigi suru) - definir, explicar o significado de algo de forma precisa.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (決める) kimeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (決める) kimeru:
예문 - (決める) kimeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Totsuzen ni kimeru
Decidir de repente.
Decidir imediatamente
- 咄嗟に (totsuzen ni) - de repente, imediatamente
- 決める (kimeru) - decidir, determinar
Gakureki wa jinsei o kimeru wake de wa nai
학계는 삶을 결정하지 않습니다.
교육 형성은 삶을 결정하지 않습니다.
- 学歴 - 학력증명서 혹은 학위(학벌).
- は - 주제 파티클로 '학력'이 문장의 주제임을 나타냅니다.
- 人生 - 인간 생명.
- を - 목적어 입자로 '人生'이 문장의 직접 목적어임을 나타냅니다.
- 決める - 동사 "결정하다" 또는 "확정하다"를 의미합니다.
- わけ - "이유" 또는 "이유"를 의미하는 명사.
- ではない - 부정적인 표현 "아니에요".
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
A maneira de levar a vida é decidir por conta própria.
- 人生 - Vida
- を - 객체의 특성
- 導く - Guiar
- 道 - Caminho
- は - 주제 파티클
- 自分 - Si mesmo
- で - 위치 정보
- 決める - Decidir
- もの - Coisa
- だ - 완료 입자
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
A vitória às vezes é destino.
- 勝敗 - vitória ou derrota
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 時に - 때때로
- 運命 - destino
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 決める - decidir
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
Política é um elemento importante que decide o futuro do país.
A política é um fator importante na determinação do futuro do país.
- 政策 (seisaku) - Política
- は (wa) - 주제 파티클
- 国 (kuni) - País
- の (no) - Partícula possessiva
- 未来 (mirai) - Futuro
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 決める (kimeru) - Decidir
- 重要な (juuyou na) - 중요합니다
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Watashitachi wa ashita no keikaku o kimeru hitsuyō ga arimasu
Precisamos decidir o plano para amanhã.
Precisamos decidir o plano de amanhã.
- 私たち - "우리"
- 明日 - "amanhã" em japonês
- の - 일본어로 소유권증명서
- 計画 - "plano" em japonês
- を - 객관 어구 파티클
- 決める - "decidir" em japonês
- 必要 - 필요한
- が - 주격 조사
- あります - "existe" em japonês
Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita
Eu decidi me dedicar a ela.
Eu decidi fazer o meu melhor.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso "eu"
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada"
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para a minha namorada"
- 尽くす (tsukusu) - verbo que significa "dedicar-se", "servir" ou "tratar com carinho"
- こと (koto) - substantivo que significa "coisa", usado para transformar o verbo em um substantivo
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da ação, neste caso "a dedicação"
- 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir", conjugado no passado, indicando que a ação já foi realizada
Tasūketsu de kimemashou
우리는 투표를 통해 결정하겠습니다.
다수결로 결정하겠습니다.
- 多数決 - 는 일본어로 '다수결'을 의미하며, 가장 많은 표를 얻은 옵션이 선택되는 의사결정 방식입니다.
- で - 그것은 무언가를 하는 데 사용된 방법이나 수단을 나타내는 일본어 조사입니다.
- 決めましょう - 이것은 "결정하자"라는 일본어 표현입니다. "결정하다"라는 동사와 건의를 나타내는 조사 "ましょう"으로 이루어져 있습니다.
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Ele decidiu se aposentar.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 引退する (intai suru) - Aposentar-se
- こと (koto) - 추상명사
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 決めました (kimemashita) - Decidiu
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
나는 새로운 레시피를 시도하기로 결정했다.
나는 새로운 레시피를 시도하기로 결정했다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 토픽 파티클은 문장의 주제를 나타내는 항목입니다. 이 경우 "eu"입니다.
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
- レシピ (reshipi) - 日本語の名詞で「レシピ」を意味します。
- を (wo) - 목적어 파티클로서 행동의 대상을 나타내는 경우, 이 경우에는 "receita"
- 試みる (kokoromiru) - "시도하다"를 의미하는 일본어 동사
- ことに (koto ni) - 의지 또는 행동의 의지를 나타내는 표현
- 決めました (kimemashita) - 과거형으로 "결정하다"를 의미하는 일본어 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사