번역 및 의미: 水準 - suijyun
A palavra japonesa 水準 (すいじゅん, suijun) é um termo bastante útil para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela aparece em contextos formais e cotidianos, carregando significados que vão desde o literal até o figurativo. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como é escrita, sua origem e alguns exemplos práticos de uso. Se você quer entender melhor o japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, continue lendo!
Além de desvendar o significado de 水準, vamos ver como ela é percebida no Japão, incluindo sua frequência em conversas e textos. Também traremos dicas para memorizá-la mais facilmente, sempre baseadas em métodos comprovados. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seus estudos.
Significado e uso de 水準
水準 pode ser traduzido como "nível" ou "padrão". Ela é frequentemente usada para se referir a um grau de qualidade, altura ou condição em diferentes contextos. Por exemplo, em engenharia, 水準 indica o nível de água ou a altitude de um terreno. Já em discussões sobre economia ou educação, ela representa um padrão de comparação, como em "alto nível" ou "baixo nível".
Essa palavra também aparece em expressões como 生活水準 (せいかつすいじゅん, seikatsu suijun), que significa "padrão de vida". Seu uso é mais comum em textos formais, relatórios e discussões técnicas, mas também pode surgir em conversas do dia a dia quando se fala sobre metas ou expectativas. Por ser um termo abrangente, é importante prestar atenção ao contexto em que ele aparece.
Origem e escrita de 水準
A palavra 水準 é composta por dois kanjis: 水 (すい, sui), que significa "água", e 準 (じゅん, jun), que pode ser traduzido como "padrão" ou "preparação". Juntos, eles formam um termo que originalmente se referia ao nível da água, mas que ao longo do tempo ganhou um sentido mais amplo. Essa evolução é comum no japonês, onde muitas palavras expandem seu significado sem perder completamente a conexão com a origem.
Vale destacar que 水準 não tem leituras alternativas ou variações dialetais significativas. Sua pronúncia é consistentemente "suijun" em todo o Japão, o que facilita o aprendizado. Para memorizá-la, uma dica é associar o kanji 水 a algo que precisa de nivelamento, como um rio, enquanto 準 remete a um padrão a ser seguido. Essa técnica de associação visual ajuda a fixar o termo na memória.
문화적 사용 및 빈도
No Japão, 水準 é uma palavra de uso frequente em ambientes profissionais e acadêmicos, mas não é tão comum em conversas informais. Ela aparece com destaque em relatórios de qualidade, avaliações educacionais e discussões sobre desenvolvimento econômico. Por exemplo, é comum ouvir expressões como 国際水準 (こくさいすいじゅん, kokusai suijun), que significa "padrão internacional", em notícias sobre tecnologia ou indústria.
Embora não seja um termo que apareça em animes ou dramas com tanta frequência, ele pode surgir em contextos específicos, como em séries sobre negócios ou competições esportivas. Seu uso reflete a importância que a sociedade japonesa dá à medição de qualidade e ao constante aprimoramento. Quem estuda japonês avançado ou trabalha com tradução técnica certamente se deparará com essa palavra em algum momento.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 水位 (Suii) - 수위
- レベル (Reberu) - 수준(주로 능력 또는 품질 수준과 같은 맥락에서 사용됨)
- 基準 (Kijun) - 기준 또는 참조 기준
- 標準 (Hyōjun) - 설정된 표준 (규범 또는 사양을 의미함)
- 規準 (Kijun) - 기준 규범 (무언가가 판단되는 기초를 제안하는 것)
일본어로 쓰는 방법 - (水準) suijyun
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (水準) suijyun:
예문 - (水準) suijyun
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
이 건물의 수준은 매우 높습니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 水準 - 수준 (nível) 또는 표준 (padrão)을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 高い - "높은" 또는 "높은"을 의미하는 형용사
- です - 동사 ser/ estar는 현재 시제로 긍정 또는 공손함을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사