번역 및 의미: 気触れる - kabureru

Você já se deparou com a palavra japonesa 気触れる (かぶれる) e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão, embora não seja das mais comuns no cotidiano, carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde sua tradução literal até os contextos em que ela aparece, incluindo dicas para memorização e exemplos práticos. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do país, entender palavras como essa pode enriquecer seu vocabulário.

Significado e Tradução de 気触れる

気触れる (かぶれる) é um verbo japonês que pode ser traduzido como "ser afetado negativamente" ou "desenvolver uma reação adversa". Ele é frequentemente usado para descrever situações em que alguém é influenciado de maneira prejudicial, seja por substâncias químicas, ideias ou até mesmo comportamentos. Por exemplo, pode-se dizer que uma pessoa かぶれた ao ter uma reação alérgica a um produto de beleza.

Além do sentido físico, a palavra também tem um uso metafórico. Em contextos sociais, ela pode indicar que alguém foi "contaminado" por más influências, como ideias extremistas ou hábitos ruins. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que かぶれる seja uma expressão versátil, embora seu emprego seja mais comum em situações negativas.

기원 및 문화적 사용

A etimologia de 気触れる remete ao kanji 気 (ki), que representa "energia" ou "espírito", e 触れる (fureru), que significa "tocar" ou "afetar". Juntos, esses ideogramas sugerem a ideia de algo que toca o espírito de maneira indesejada. Dicionários como o 大辞林 (Daijirin) confirmam essa interpretação, destacando seu uso desde o período Edo para descrever reações cutâneas a plantas venenosas.

Culturalmente, o termo reflete uma preocupação japonesa com influências externas. Em um sociedade que valoriza a harmonia, ser "afetado" por algo negativo pode ter conotações mais sérias do que em outros idiomas. Não é à toa que かぶれる aparece com frequência em discussões sobre saúde pública ou educação, sempre alertando para os perigos de exposições inadequadas.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 気触れる é associá-la a situações cotidianas. Imagine alguém que usa um creme novo e acaba com a pele irritada – esse é o cenário perfeito para empregar かぶれた. Outra estratégia é criar flashcards com frases como "その洗剤で手がかぶれた" (Minhas mãos reagiram mal a esse detergente), que ilustram o uso prático.

Vale lembrar que, embora parecida com 被れる (também lido como かぶれる, mas com kanji diferente), essa variação tem significado distinto ("cobrir" ou "vestir"). Confundir os dois é um erro comum entre estudantes, então preste atenção aos ideogramas. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários online de japonês, oferece exemplos claros para evitar essas armadilhas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 気に触る (Ki ni furu) - 불쾌감을 느끼거나, 신경 쓰이거나, 무언가에 화가 나다.
  • 不快に感じる (Fukai ni kanjiru) - 상황에 대해 불편하거나 불쾌하게 느끼다.
  • 嫌悪感を抱く (Ken'okan o idaku) - 무언가나 누군가에 대해 혐오감이나 반감 느끼기.

연관된 단어

気触れる

Romaji: kabureru
Kana: かぶれる
유형: 형용사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 에 반응하다; 영향을받습니다. 과장하십시오

영어로의 의미: to react to;to be influenced by;to go overboard for

정의: 그는 만진 것처럼 보였다. 이상하게 행동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (気触れる) kabureru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (気触れる) kabureru:

예문 - (気触れる) kabureru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

나는 내가 느끼는 사람들과 어울리고 싶지 않습니다.

  • 気触れる人 - 쉽게 화나거나 불쾌해하는 사람
  • とは - 정의 또는 설명 관계를 표시하는 라벨
  • 付き合いたくない - 나는 관련이 없다.

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

傲る

ogoru

자랑스러운

炙る

aburu

타다

彫る

horu

조각; 기록하다; 조각품; 속이다

砕ける

kudakeru

부수다; 부서지다

解剖

kaibou

해부; 검시

気触れる