번역 및 의미: 気に入る - kiniiru

A palavra japonesa 気に入る (きにいる) é um termo comum no cotidiano e carrega um significado que vai além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre expressões únicas, entender como e quando usar 気に入る pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Significado e Tradução de 気に入る

気に入る é uma expressão que pode ser traduzida como "gostar de", "achar agradável" ou "se identificar com algo". Diferente de palavras mais genéricas como 好き (すき), ela carrega uma nuance de aprovação pessoal, quase como se algo tivesse "caído nas suas graças". Por exemplo, se você compra uma camiseta e ela se encaixa perfeitamente no seu estilo, pode dizer que 気に入った (きにいった) – "gostei dela".

Vale destacar que 気に入る é frequentemente usado para objetos, situações ou até pessoas que despertam uma afinidade espontânea. Não é uma expressão casual demais, mas também não soa formal – está no meio-termo, perfeita para conversas do dia a dia.

Origem e Composição da Palavra

A estrutura de 気に入る é formada por dois kanjis: 気 (ki), que representa "energia", "espírito" ou "disposição", e 入る (iru), que significa "entrar". Juntos, eles criam a ideia de algo que "entrou no seu espírito" de maneira positiva. Essa construção reflete bem o conceito japonês de 気 (ki), que permeia muitas expressões relacionadas a emoções e percepções subjetivas.

Curiosamente, 気に入る não é uma palavra antiga, mas sua base etimológica está enraizada em conceitos tradicionais. O uso de 気 para descrever preferências pessoais é algo que aparece em várias outras expressões, como 気が合う (ki ga au, "dar-se bem com alguém").

Como Usar 気に入る no Cotidiano

Uma das melhores formas de fixar 気に入る é usá-la em situações reais. Por exemplo, se você experimenta um prato novo em um restaurante e adora o sabor, pode dizer: この味、気に入った! (kono aji, ki ni itta!). Outro uso comum é em lojas, quando um vendedor pergunta se você gostou de um produto: お気に入りましたか? (o-ki ni irimashita ka?).

É importante notar que 気に入る não é usado para gostos passageiros ou coisas que você apenas tolera. Ela implica uma conexão mais duradoura, quase como um favorito. Se você quer dizer que algo é "ok", mas não incrível, outras palavras como まあまあ (māmā) podem ser mais adequadas.

Dicas para Memorizar 気に入る

Uma maneira eficaz de lembrar 気に入る é associá-la a situações em que você realmente se identificou com algo. Por exemplo, pense em uma música que ouviu e imediatamente amou – essa é a sensação que 気に入る descreve. Criar flashcards com frases como この本、気に入った (kono hon, ki ni itta – "gostei deste livro") também ajuda a fixar o termo.

Outra dica é observar o kanji 気 em outras palavras que expressam emoções, como 気分 (kibun, "humor") ou 気持ち (kimochi, "sentimento"). Isso reforça a ideia de que 気 está ligado a percepções internas, o que facilita entender por que 気に入る tem esse significado.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 気に入る

  • 気に入る kiniiru - verbo intrasitivo
  • 気に入らない kiniiranai - verbo negativo
  • 気に入ります kiniirimasu - verbo polido
  • 気に入っている kiniitteiru - verbo progressivo
  • 気に入った kiniitta - verbo passado

동의어 및 유사어

  • 気に入り (ki ni iri) - Favorito, que se gosta.
  • 好む (konomu) - Preferir, gostar de.
  • 好きになる (suki ni naru) - Começar a gostar de alguém ou algo.
  • 気にかかる (ki ni kakaru) - Preocupar-se com algo.
  • 気になる (ki ni naru) - Estar inquieto ou interessado por algo.
  • 気にする (ki ni suru) - Se importar com algo.
  • 気に留める (ki ni tomeru) - Prestar atenção em algo, considerar importante.
  • 気に入った (ki ni itta) - Gostei (passado de "gostar").
  • 気に入っている (ki ni itte iru) - Estou gostando (presente contínuo de "gostar").
  • 気に入り始める (ki ni iri hajimeru) - Começar a gostar de algo.
  • 気に入るようになる (ki ni iru you ni naru) - Começar a se acostumar a gostar de algo.
  • 気に入るようになった (ki ni iru you ni natta) - Começou a se acostumar a gostar (passado).

연관된 단어

宜しい

yoroshii

좋은; 좋아요; 문제 없다; 문제 없다; 매우 좋은; 할 것이다; 그는 할 수있다; 그는 할 수있다

好き

suki

좋아함; 좋아함; 사랑

好き好き

sukizuki

맛의 문제

好ましい

konomashii

좋은; 친절한; 바람직한

好む

konomu

좋아하다; 선호하는

関心

kanshin

우려; 관심

気に入る

Romaji: kiniiru
Kana: きにいる
유형: 동사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 만족하다; 맞다

영어로의 의미: to be pleased with;to suit

정의: Atrair gostos e interesses e gostar deles.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (気に入る) kiniiru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (気に入る) kiniiru:

예문 - (気に入る) kiniiru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Eu realmente gostei deste livro.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 本 - "책"을 의미하는 명사
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "este livro"
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 気に入りました - verbo que significa "gostei muito", composto pelos seguintes elementos -
    • 気 - substantivo que significa "sentimento", "emoção" ou "vontade"
    • に - partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém, neste caso, "gostar"
    • 入りました - verbo que significa "entrar", mas que, neste contexto, é usado como uma expressão idiomática que indica "gostar muito"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

嫌がる

iyagaru

미워하다; 싫어

引き起こす

hikiokosu

causar

獲得

kakutoku

인수; 소유

興じる

kyoujiru

재미를 느끼기 위해; 축하하다

変わる

kawaru

바꾸다; 변형된다; 달라지다; 검토됩니다. 다르다. 위치를 이동하십시오

気に入る