번역 및 의미: 毛布 - moufu

일본어 단어 「毛布」 (로마지: moufu)는 한국어로 "담요"로 번역됩니다. 이 단어의 어원은 꽤 직관적이며, 두 개의 서로 다른 한자로 구성되어 있습니다. 첫 번째 한자, 「毛」 (mou),는 "털" 또는 "머리카락"을 의미하고, 두 번째, 「布」 (fu)는 "직물" 또는 "천"을 의미합니다. 이 두 한자가 합쳐져서 털로 된 직물 또는 담요처럼 따뜻함을 제공하는 직물의 이미지를 만들어냅니다.

「毛布」라는 단어의 기원은 담요가 자연 재료인 가죽이나 양모로 자주 만들어졌던 시기로 거슬러 올라갑니다. 이는 본래 '털'이라는 단어와 자연스럽게 연결되어 있습니다. 섬유 기술의 발전과 새로운 소재의 도입으로 인해 이 용어는 다양한 종류의 직물로 만들어진 담요를 포괄하게 되었지만 여전히 원래의 이름을 유지하고 있습니다. 이는 일본어가 풍부한 문화적 역사와 실용성을 지닌 단어를 채택하고 적응하는 방식을 종종 반영합니다.

일본의 문화적 맥락에서 담요는 가정에서 필수적인 item로, 특히 일본의 다양한 지역에서의 기후 변화가 크기 때문에 그렇습니다. 예를 들어 겨울 동안 담요는 난방과 편안함을 위해 매우 중요합니다. 「毛布」라는 단어는 다른 한자와 결합되어 복합어를 형성할 수 있어 일본어를 더욱 풍부하게 합니다. 예를 들어 「電気毛布」(denki moufu)는 「電気」가 "전기"를 의미하며, 일본 가정에서 흔히 사용되는 전기 담요를 지칭하여 추운 밤에 추가적인 열을 제공하는 것으로 알려져 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 毛布 ( mōfu ) - 일반적으로 양모나 아크릴 같은 소재로 만들어진 두꺼운 담요입니다.
  • ふとん ( futon ) - 잠을 자는 데 사용되는 담요 또는 이불로, 일반적으로 후톤(일본식 매트리스) 위에 놓입니다.
  • ブランケット ( buranketto ) - 서양 스타일의 담요로, 따뜻해지기 위해 사용됩니다.
  • 掛け布団 ( kakebuton ) - 퓨톤 위에 놓는 이불이나 담요입니다.
  • 羽毛布団 ( umōbuton ) - 특정한 종류의 이불로, 깃털(구일라)로 만들어져 있으며, 가벼운 난방과 편안함으로 알려져 있습니다.

연관된 단어

布団

futon

침구(일본식); 이불

ke

cabelo; pêlo

毛布

Romaji: moufu
Kana: もうふ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: cobertor

영어로의 의미: blanket

정의: 한 개의 추운 날씨로부터 보호하기 위해 사용되는 천 조각입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (毛布) moufu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (毛布) moufu:

예문 - (毛布) moufu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

毛布で暖かく眠りたいです。

Moufu de atatakaku nemuritai desu

담요로 따뜻하게 자고 싶어요.

담요로 따뜻하게 자고 싶어요.

  • 毛布 (moufu) - 양모 담요
  • で (de) - 중간 또는 사용된 도구를 나타내는 표제어
  • 暖かく (atatakaku) - 따뜻하게나 데워진 형태로
  • 眠りたい (nemuritai) - 자다 싶어합니다
  • です (desu) - 문장을 공손하게 마치는 방법

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

毛布