번역 및 의미: 残酷 - zankoku

A palavra japonesa 残酷[ざんこく] carrega um peso emocional e cultural que vai além de sua tradução literal. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la corretamente, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua composição em kanji até seu impacto na comunicação cotidiana no Japão.

Além de desvendar o sentido de 残酷, vamos analisar como ela é percebida pelos falantes nativos, sua frequência em diferentes contextos e até dicas para memorizá-la. Seja para estudos de japonês ou por curiosidade linguística, entender termos como esse é essencial para captar nuances da cultura japonesa. O Suki Nihongo, seu dicionário de confiança, traz essas informações com precisão e profundidade.

Significado e composição de 残酷

A palavra 残酷 é formada por dois kanjis: 残 (zan), que significa "remanescente" ou "cruel", e 酷 (koku), associado a "severidade" ou "dureza". Juntos, eles criam um termo que transmite a ideia de algo brutal, desumano ou implacável. Diferente de simples traduções como "cruel", ela carrega uma conotação mais visceral, quase física, de sofrimento prolongado ou injusto.

Em contextos reais, ざんこく pode descrever desde atos de violência extrema até situações metafóricas, como decisões consideradas moralmente insuportáveis. Um ditado japonês diz que "a realidade é 残酷", mostrando como o termo reflete aceitação filosófica diante de adversidades inevitáveis. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz dela uma palavra culturalmente rica.

Uso cotidiano e frequência

No dia a dia japonês, 残酷 não é um termo comum em conversas casuais. Seu uso aparece mais em discussões sérias, notícias sobre crimes ou até em críticas sociais. Em ambientes formais como tribunais ou reportagens jornalísticas, ela surge para qualificar ações particularmente chocantes. Já na cultura pop, mangás e animes usam-na para intensificar cenas dramáticas ou vilões sem compaixão.

Curiosamente, pesquisas de corpus linguístico mostram que 残酷 aparece três vezes menos que seu sinônimo 残忍 (zan'nin), mas com impacto emocional maior. Enquanto 残忍 descreve crueldade genérica, 残酷 evoca imagens mais vívidas de sofrimento prolongado. Essa diferença sutil é crucial para aprendizes de japonês que buscam precisão ao se expressar.

기억 및 올바른 사용을 위한 팁

Uma técnica eficaz para fixar 残酷 é associar seus kanjis a imagens mentais. Visualize 残 como algo que "sobra" após destruição, e 酷 como "extremo" - juntos, formam a essência da palavra. Outro método é criar flashcards com frases reais, como "戦争は残酷だ" (a guerra é cruel), extraídas de artigos ou diálogos autênticos.

Evite usar 残酷 para situações leves ou hiperbólicas - no Japão, isso soaria exagerado ou até ofensivo. Reserve-a para contextos que realmente demandem gravidade. Estudantes avançados podem explorar compostos como 残酷物 (histórias trágicas) ou 残酷映画 (filmes de horror extremo), que mostram sua aplicação em gêneros específicos da mídia japonesa.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 非情 (Hijou) - 무관심 또는 연민의 결핍; 이는 타인에 대한 감정의 냉담함을 나타낼 수 있습니다.
  • 冷酷 (Reikoku) - 차갑고 잔인하다; 무자비하고 인정사정없는 본성을 나타낸다.
  • 残忍 (Zannin) - 잔인하고 고통스러운; 악의적인 의도로 다른 사람들에게 고통을 주는 데 초점을 맞추고 있습니다.
  • 凶暴 (Kyoubou) - 폭력적이고 사나운; 공격성과 제어되지 않은 행위로 두드러집니다.
  • 無慈悲 (Mujihi) - 무자비; 이는 극단적인 무자비함과 연민의 부재를 의미한다.

연관된 단어

残酷

Romaji: zankoku
Kana: ざんこく
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 잔학; 강인함

영어로의 의미: cruelty;harshness

정의: 다른 사람이나 동물에 대해 잔인하게 행동하다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (残酷) zankoku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (残酷) zankoku:

예문 - (残酷) zankoku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

우리는 잔인한 현실에 직면해야합니다.

잔인한 현실을 받아 들여야합니다.

  • 残酷な - cruel
  • 現実 - reality
  • を - 동사를 나타내는 목적어를 나타내는 조사
  • 受け止める - 수용하다, 받아들이다
  • 必要 - necessary
  • が - 문장의 주어를 나타내는 입자
  • ある - 존재하다, 있다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

残酷