번역 및 의미: 歩道 - hodou
A palavra 「歩道」 (hodou) em japonês se refere ao caminho ou trilha destinada ao uso de pedestres. Composta pelos kanji 「歩」 (ho) que significa "caminhar" ou "passo", e 「道」 (dou) que significa "caminho" ou "estrada", juntos formam o conceito de "caminho para caminhar". Através dessa combinação, a palavra captura a essência da sua função na sociedade: proporcionar um espaço seguro e separado para pedestres em meio ao tráfego urbano e rural.
어원 및 기원
O kanji 「歩」 é derivado de um ideograma que representa uma pessoa caminhando, simbolizando o ato humano de locomoção. Já o kanji 「道」, por outro lado, originou-se da representação de uma estrada ou percurso, algo bastante presente na cultura tradicional como a ideia do "caminho" ou "via" espiritual e filosófica, como visto no Taoismo (道教). Assim, o termo 「歩道」 foi criado para descrever claramente o espaço físico destinado ao deslocamento a pé, separando-o das áreas usadas por veículos.
Historicamente, a construção de「歩道」 se intensificou com a modernização do Japão, quando as cidades começaram a crescer e o tráfego tornou-se mais complexo. O planejamento urbano passou a valorizar a segurança dos pedestres, o que fez com que as calçadas fossem incorporadas em maior escala. Assim, 「歩道」 tornou-se uma parte essencial das infraestruturas urbanas, não apenas no Japão, mas globalmente, onde o termo e o conceito foram amplamente adotados. Hoje, 「歩道」 são encontradas em praticamente todas as áreas urbanas, facilitando a mobilidade e garantindo segurança aos pedestres.
Além de seu uso prático, a palavra 「歩道」 também simboliza o direito de ir e vir com segurança, algo que é altamente valorizado em sociedades contemporâneas. É interessante observar como a expressão se adaptou nas diferentes culturas, sempre refletindo a preocupação com o bem-estar e a segurança dos pedestres. Portanto, esse equilíbrio entre veículos e pessoas em um ambiente urbano é essencial para o funcionamento sustentável das cidades modernas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 歩行者専用道 (Hokōsha sen'yōdō) - Estrada exclusiva para pedestres
- 歩行者道 (Hokōsha dō) - Caminho para pedestres
- 歩行者用道路 (Hokōsha yō dōro) - Estrada destinada a pedestres
- 歩行者専用通路 (Hokōsha sen'yō tsūro) - Corredor exclusivo para pedestres
- 歩行者専用の道路 (Hokōsha sen'yō no dōro) - Estrada que é exclusiva para pedestres
- 歩行者専用の通路 (Hokōsha sen'yō no tsūro) - Corredor que é exclusivo para pedestres
- 歩行者用通路 (Hokōsha yō tsūro) - Corredor destinado a pedestres
- 歩道 (Hodō) - Calçada
- 歩道通り (Hodō dōri) - Caminho da calçada
- 歩道道路 (Hodō dōro) - Estrada da calçada
- 歩道の道路 (Hodō no dōro) - Estrada que é da calçada
- 歩道の通路 (Hodō no tsūro) - Corredor que é da calçada
- 歩道の道 (Hodō no michi) - Caminho da calçada
- 歩道の道筋 (Hodō no dōsuji) - Trajeto da calçada
- 歩道の通り道 (Hodō no tōrimichi) - Caminho que passa pela calçada
- 歩道の通り (Hodō no tōri) - Caminho que é da calçada
- 歩道の通い道 (Hodō no kayoi michi) - Caminho frequente pela calçada
- 歩道の通い路 (Hodō no kayoi ro) - Rota frequente pela calçada
일본어로 쓰는 방법 - (歩道) hodou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歩道) hodou:
예문 - (歩道) hodou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
- 歩道 - 보행자 도로
- を - 객체의 특성
- 歩く - 걷다
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 健康に - 건강하게
- 良い - 좋아
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
양쪽에 인도가 있습니다.
- 両側 - 양쪽 모두 (em japonês)
- に - 그것은 어떤 것의 위치를 나타내는 일본어 조사입니다.
- は - 주제를 나타내는 일본어 조사입니다.
- 歩道 - 한국어로는 "보도"란 뜻입니다.
- が - 일본어에서 문장의 주어를 나타내는 조사입니다.
- あります - 이것은 "존재하다"라는 일본어 동사입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사