번역 및 의미: 歩む - ayumu
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com o verbo 歩む (あゆむ), que significa "caminhar" ou "ir a pé". Mas essa palavra vai além do sentido literal de andar – ela carrega nuances poéticas e filosóficas, frequentemente usada para descrever jornadas não apenas físicas, mas também metafóricas. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Etimologia e Pictograma: O que Esconde o Kanji 歩?
O kanji 歩 é uma junção visual e semântica interessante. Ele combina o radical 止 (parar) com o componente 少 (pouco), sugerindo a ideia de "parar pouco" ou "avançar passo a passo". Originalmente, na escrita chinesa antiga, o caractere representava os pés em movimento, e essa essência permaneceu no japonês. Curiosamente, o verbo 歩む é menos comum no dia a dia do que 歩く (あるく), seu equivalente mais coloquial, mas ganha destaque em contextos literários ou reflexivos.
Uma pegadinha que pega muitos estudantes é a leitura kun'yomi (あゆむ), exclusiva para a forma verbal. Se você vir 歩 sozinho, como em 散歩 (さんぽ, "caminhada"), a pronúncia será on'yomi (ほ). Esse tipo de detalhe faz toda a diferença na hora de ler um texto ou decifrar placas nas ruas de Tóquio.
Uso no Cotidiano e Expressões Populares
Enquanto 歩く é o verbo que você usa para dizer "vou a pé para o trabalho" (仕事に歩く), 歩む aparece mais em frases como "caminhar pela vida" (人生を歩む) ou "seguir um caminho difícil" (苦難の道を歩む). Ele tem um peso emocional, quase como se cada passo carregasse uma decisão ou aprendizado. Nas notícias, por exemplo, é comum ver expressões como 改革の道を歩む ("caminhar rumo à reforma") para falar de mudanças sociais ou políticas.
Uma dica prática: anote a expressão 一歩一歩 (いっぽいっぽ, "passo a passo"). Ela captura perfeitamente o espírito de 歩む e é um ótimo lembrete para quem está aprendendo japonês – afinal, dominar um idioma é uma jornada, não uma corrida. Já imaginou usar essa frase para motivar um amigo estudante? "日本語を一歩一歩歩もう!" (Vamos avançar passo a passo no japonês!).
Dicas de Memorização e Curiosidades Culturais
Para fixar o kanji 歩, que tal associá-lo à imagem de um semáforo? O radical 止 (parar) lembra o sinal vermelho, enquanto o traço inferior parece um pé pronto para seguir. Esse tipo de mnemonico ajuda a escapar da decoreba. Outro macete é lembrar que 歩む muitas vezes aparece em músicas e provérbios, como no clássico 歩みを止めるな ("não pare de caminhar"), usado tanto em contextos motivacionais quanto em letras de J-pop.
Na cultura japonesa, caminhar tem um significado quase meditativo, especialmente em práticas como o 歩行瞑想 (きんこうめいそう, "meditação andando"). Não à toa, 歩む aparece em textos sobre budismo ou autoaperfeiçoamento. Se você é fã de animes como "Vagabond" ou "Kino no Tabi", já viu essa palavra em ação – ela é a escolha perfeita para histórias de jornadas épicas ou descobertas pessoais.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 歩む
- 歩む 사전 형식
- 歩みます forma polite
- 歩め forma imperativo
- 歩んだ forma passado
동의어 및 유사어
- 進む (susumu) - Avançar, prosseguir
- 進歩する (shinposuru) - Avançar, progredir (conotação de desenvolvimento ou melhoria)
- 進展する (shinten suru) - Avançar, progredir (referindo-se a um progresso em um processo ou situação)
- 前進する (zenshin suru) - Avançar, progredir (com foco em movimento para frente)
- 進み出る (susumideru) - Começar a avançar
- 進み続ける (susumi tsuzukeru) - Continuar avançando
- 進み向かう (susumimukau) - Avançar em direção a algo
- 進んでいく (sunde iku) - Ir avançando
- 進路を取る (shinro o toru) - Tomar o caminho, direção
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - Avançar em um caminho, jornada
- 進んで行く (sunde iku) - Ir adiante (similar a avançar)
- 進み始める (susumi hajimeru) - Começar a avançar
일본어로 쓰는 방법 - (歩む) ayumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歩む) ayumu:
예문 - (歩む) ayumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Vamos buscar juntos um futuro para caminhar.
Aponte para o futuro em que você caminha juntos.
- 共に - juntos, em conjunto
- 歩む - caminhar, seguir em frente
- 未来 - futuro
- を - 객체의 특성
- 目指そう - 노력하여 성취하도록 노력합시다.
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nós caminhamos em direção ao futuro.
Andamos pelo futuro.
- 私たちは - "우리"
- 未来を - "일본어로 '미래', 그 뒤에 문장의 대상을 나타내는 입자 '와'가 붙습니다.
- 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
Nazo nazo na jinsei wo ayumu
신비한 삶이 산책합니다.
- 謎謎 - "미스테리" 또는 "수수께끼"를 의미합니다.
- な - 형용사를 나타내는 입자.
- 人生 - 는 일본어로 '생명'을 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
- 歩む - 일본어로 "걷다"나 "이동하다"를 의미합니다.
Onaji michi wo ayumou
Vamos caminhar juntos no mesmo caminho.
Vamos caminhar pela mesma estrada.
- 同じ (onaji) - mesmo
- 道 (michi) - caminho
- を (wo) - 객체의 특성
- 歩もう (arukimou) - vamos caminhar
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
함께 가자.
- 私たち - "우리"
- 一緒に - 일본어로 "함께"
- 歩み - 단계 또는 일본어로 "경로"
- を - 객관 어구 파티클
- 進めて - "진행하다"
- いきましょう - 일본어로 "가자"(공손한 표현)