번역 및 의미: 正に - masani
일본어 단어 「正に」 (masani)는 확인, 강조 또는 진술의 동등성을 표현하는 데 사용됩니다. 포르투갈어로는 "사실", "정말로" 또는 "정확히"와 같은 표현으로 번역될 수 있습니다. 이는 대화에서 무엇인가가 주장되고 있는 것의 진실성이나 정확성을 강화하기 위해 사용되는 매우 유용한 단어입니다.
「正に」의 어원은 매우 흥미롭습니다. 「正」(sei 또는 shou)은 "올바른", "공정한" 또는 "정확한"이라는 뜻을 가진 한자입니다. 「に」(ni)는 이 맥락에서 형용사나 부사를 수정하여 강화하는 역할을 하는 조각입니다. 따라서 두 개가 결합되면 진정으로 또는 의심할 여지 없이 올바른 것이라는 개념을 전달합니다. 이러한 부사로서의 빈번한 사용은 다양한 맥락에서 진실성을 표현하는 데 힘을 실어줍니다.
일본어에서 「正に」는 문자와 조사가 결합되어 비교나 확신을 뚜렷하고 명확하게 전달하는 주목할 만한 예입니다. 일상적인 상황에서 널리 사용될 뿐만 아니라, 이 표현은 보다 공식적이거나 서면의 맥락에서도 나타나며, 주장하려는 내용을 절대 진리나 정확성으로 강조합니다. 따라서 정확성과 확신을 종합하는 능력 덕분에 이 용어는 일본어 어휘에서 귀중한 단어입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 確かに (Tashika ni) - 확실히; 사실; 어떤 것의 진실성을 주장하는 데 사용됩니다.
- 真に (Shin ni) - 정말로; 진정으로; 주장에 대한 진정성을 강조합니다.
- 実に (Jitsu ni) - 실제로; 정말로; 상황에 대한 진정성이나 놀라움을 표현하는 데 사용됨.
- 正確に (Seikaku ni) - 정확하게; 바르게; 무언가의 정확성을 강조합니다.
- 正当に (Seido ni) - 그것은 공정하게; 공정한 방식으로; 규범이나 원칙에 대한 준수를 의미합니다.
일본어로 쓰는 방법 - (正に) masani
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (正に) masani:
예문 - (正に) masani
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
이 시험의 수정은 공정하게 수행되었습니다.
이 시험의 점수는 상당히 공정했습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 試験 - "시험" 또는 "시험"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 採点 - "수정" 또는 "평가"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 公正 - "공정한" 또는 "공평한"을 의미하는 형용사
- に - 어떤 일이 수행되는 방식이나 방식을 나타내는 입자
- 行われました - 파트로 페이토 (foi realizado) ou 페이투 (foi feito)
Seikini ikiru
긍정적으로 산다.
오른쪽에 산다.
- 正 - 일본어로는 "정확한" 또는 "공평한"을 의미합니다.
- に - 그것은 어떤 것이 하는 방식이나 방법을 나타내는 입자입니다.
- 生きる - 생활하다
다른 종류의 단어: advérbio
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: advérbio