번역 및 의미: 止める - todomeru

A palavra japonesa 止める[とどめる] carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como usar 止める corretamente ou qual sua relação com outros verbos similares, este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma direta e útil.

Significado e tradução de 止める

止める[とどめる] é um verbo que geralmente significa "parar", "reter" ou "manter algo em um estado específico". Diferente de outros verbos como 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implica uma ação deliberada de interromper ou conter algo. Por exemplo, pode ser usado para descrever a interrupção de um movimento físico ou a contenção de uma emoção.

Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "detener" ou "impedir", mas o contexto define a melhor escolha. A nuance de controle e intencionalidade é o que diferencia 止める de termos similares. Essa precisão semântica é essencial para evitar erros em conversas ou textos formais.

한자의 기원과 구성 요소

O kanji 止 é composto pelo radical "parar" (止) e aparece em diversos outros caracteres relacionados a interrupção ou contenção. Sua origem remonta a pictogramas antigos que representavam um pé parado no chão, simbolizando a ideia de cessar movimento. Essa representação visual ajuda a entender por que 止める está ligado a ações de impedimento ou controle.

Vale destacar que 止める não é um verbo arcaico, mas seu uso em textos clássicos pode apresentar variações de significado. Em contextos históricos, por exemplo, podia indicar "manter algo dentro de limites", reforçando a noção de contenção que permanece até hoje.

Uso cotidiano e dicas de memorização

No dia a dia, 止める é frequentemente empregado em situações que exigem intervenção ativa. Frases como "感情を止める" (conter emoções) ou "車を止める" (parar um carro) ilustram seu uso prático. A chave para memorizá-lo está em associar o kanji 止 a ações que envolvem interromper processos físicos ou emocionais.

Uma curiosidade útil é que 止める aparece com frequência em manuais de segurança e avisos públicos, reforçando seu caráter de urgência. Observar placas ou instruções que usam esse verbo pode ser uma maneira eficaz de fixar seu significado e aplicação.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 止める

  • 止めます - Forma presente, educada
  • 止めましょう 친근한 명령형
  • 止めた 과거 형식
  • 止められる - Forma potencial, passivo
  • 止めない 부정형 현재시제
  • 止めて - Forma imperativa, informal

동의어 및 유사어

  • やめる (yameru) - Parar, desistir de algo
  • 中止する (chūshi suru) - Interromper, cancelar uma ação
  • 中断する (chūdan suru) - Suspender temporariamente
  • 打ち切る (uchikiri) - Finalizar ou interromper definitivamente
  • 終了する (shūryō suru) - Concluir, finalizar
  • 停止する (teishi suru) - Parar, cessar um movimento ou funcionamento
  • 抑える (osaeru) - Reprimir, conter algo
  • 制止する (seishi suru) - Impedir, interromper uma ação
  • 阻止する (soshi suru) - Impedir, obstruir algo
  • 捕捉する (hoshaku suru) - Capturar, pegar algo
  • 捕獲する (hokaku suru) - Capturar, prender geralmente em um contexto de animais
  • 拘束する (kōsoku suru) - Restringir, prender
  • 縛る (shibaru) - Amarrar, atar algo
  • 固定する (kotei suru) - Fixar, tornar estável
  • 固める (katameru) - Endurecer, compactar
  • 確保する (kakuhō suru) - Assegurar, garantir a posse de algo
  • 保持する (hoji suru) - 유지하다, 지탱하다
  • 保管する (hokan suru) - Armazenar com segurança
  • 保存する (hozon suru) - Conservar, preservar
  • 貯蔵する (chozō suru) - Armazenar itens, geralmente em grandes quantidades
  • 蓄積する (chikuseki suru) - Acumular, acumulação de recursos ou informações
  • 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
  • 積み上げる (tsumiageru) - Empilhar, acumular em camadas
  • 積む (tsumu) - Empilhar, colocar uma coisa sobre a outra (geralmente em um contexto mais geral)
  • 堆積する (taisekisuru) - Acumular em camadas, geralmente usado em geologia
  • 堆肥化する (taihika suru) - Converter em composto, geralmente em contexto de jardinagem
  • 堆肥にする (taipi ni suru) - Transformar em composto, produzido a partir de materiais orgânicos

연관된 단어

呼び止める

yobitomeru

도전하기 위해; 누군가에게 전화를 멈추십시오

引き止める

hikitomeru

억류하다; 확인하다; 얽매다

受け止める

uketomeru

포착; 타격을 멈추십시오. 에 반응하다; 가지다

ストップ

sutopu

parar

iki

호흡; 음정

歩み

ayumi

caminhando

預かる

azukaru

구금을 유지하십시오. 보증금을받습니다. 책임을 져야합니다

呼ぶ

yobu

전화; 초대

止す

yosu

중지; 폐하다; 면제하기 위해; 포기하다

無言

mugon

silêncio

止める

Romaji: todomeru
Kana: とどめる
유형: 동사
L: jlpt-n4, jlpt-n3

번역 / 의미: 그만하다; 중지; 에 종지부를 찍을

영어로의 의미: to stop;to cease;to put an end to

정의: Para impedir que algo progrida. Para interromper sua continuação.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (止める) todomeru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (止める) todomeru:

예문 - (止める) todomeru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

분명해진 진실을 받아들입니다.

계시 된 진실을 받아들입니다.

  • 明らかになった - 형용사 의미 "명확해졌다"
  • 真実 - "진실"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 受け止める - 동사 "accept" 또는 "understand"을 의미합니다.
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

É difícil impedir que ela vá embora.

É difícil detê -la.

  • 彼女 (kanojo) - 여자 친구
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 引き止める (hikitomeru) - verbo que significa "parar, impedir, reter"
  • のは (no wa) - 주제 파티클
  • 難しい (muzukashii) - "어려운"라는 형용사입니다.
  • です (desu) - verbo copulativo que indica "ser" ou "estar"
止めることはできない。

Tomeru koto wa dekinai

나는 멈출 수 없다.

Eu não consigo parar.

  • 止める - verbo "parar"
  • こと - substantivo "coisa"
  • は - 주제 파티클
  • できない - verbo "não ser capaz de"
残酷な現実を受け止める必要がある。

Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru

우리는 잔인한 현실에 직면해야합니다.

잔인한 현실을 받아 들여야합니다.

  • 残酷な - cruel
  • 現実 - reality
  • を - 동사를 나타내는 목적어를 나타내는 조사
  • 受け止める - 수용하다, 받아들이다
  • 必要 - necessary
  • が - 문장의 주어를 나타내는 입자
  • ある - 존재하다, 있다
彼女を呼び止めた。

Kanojo wo yobitometa

Eu a chamei de volta.

Eu a parei.

  • 彼女 - 그녀
  • を - 객체의 특성
  • 呼び止めた - chamou e parou
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

나는 지적된 것을 진지하게 받아들입니다.

나는 지적된 것을 진지하게 받아들입니다.

  • 指摘されたこと - 가리킨 것들
  • を - 객체의 특성
  • 真剣に - "Sinceramente"
  • 受け止めます - "Aceitar"

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

止める