번역 및 의미: 欺く - azamuku

Se você já se perguntou como dizer "enganar" em japonês de forma mais sofisticada, a palavra 欺く (あざむく) é uma das melhores opções. Neste artigo, vamos explorar desde sua etimologia até seu uso no cotidiano, passando pelo pictograma e curiosidades que tornam esse termo fascinante. Além disso, você vai descobrir como memorizá-lo com mais facilidade e até mesmo algumas frases prontas para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.

No dicionário Suki Nihongo, 欺く aparece não apenas como um verbo, mas como uma expressão carregada de nuances culturais. Seu kanji revela muito sobre como os japoneses enxergam a ideia de engano, e entender isso pode ser a chave para usar a palavra corretamente em conversas ou textos formais. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Etimologia e Pictograma de 欺く

한자 é composto por dois radicais: (falta, ausência) e (este, aquele). Juntos, eles sugerem a ideia de "faltar com a verdade" ou "ocultar algo que deveria estar presente". Essa construção visual ajuda a entender por que a palavra carrega um tom mais sério que outros termos para "enganar", como 騙す (だます).

Na China antiga, onde os kanjis se originaram, esse caractere já era usado em contextos de traição e falsidade. Quando chegou ao Japão, manteve essa conotação forte - tanto que aparece em expressões como 欺瞞 (ぎまん), que significa "fraude" ou "enganação deliberada". Percebe como o peso histórico do ideograma ainda ecoa no uso moderno?

단어의 사용과 맥락

Diferente de 騙す, que pode ser usado em brincadeiras inocentes, 欺く geralmente aparece em situações com consequências sérias. Você vai encontrá-lo em notícias sobre golpes financeiros, discursos políticos enganosos ou até em tramas de dramas históricos japoneses. Um exemplo clássico é a frase 人を欺く (ひとをあざむく), usada quando alguém engana outra pessoa com má intenção.

Curiosamente, essa palavra também aparece em contextos poéticos ou metafóricos. Um céu que "engana" com falsa promessa de chuva pode ser descrito como 空が欺く (そらがあざむく). Essa flexibilidade mostra como o japonês consegue transformar até conceitos negativos em expressões quase líricas quando necessário.

기억 방법과 흥미로운 사실

Para não confundir 欺く com palavras parecidas, crie uma associação mental com o radical 欠 (falta): imagine alguém faltando com a verdade. Outro truque é lembrar que o som "azamu" parece "azar", algo que você certamente teria ao ser enganado. Funciona melhor do que parece!

No mundo dos negócios japoneses, essa palavra ganhou destaque nos últimos anos com casos de 会計欺瞞 (かいけいぎまん) - fraudes contábeis em grandes empresas. Se você acompanha economia, já deve ter visto reportagens usando esse termo. É um exemplo de como o vocabulário do engano se adapta aos tempos modernos sem perder sua essência histórica.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 欺く

  • 欺く 간단한 선물
  • 欺いた 과거 간단형
  • 欺けば - 조건법
  • 欺いて - 프로그레시브 양식
  • 欺かれる 수동태

동의어 및 유사어

  • だます (damasu) - 속이다, 현혹시키다
  • あざむく (azamuku) - 속이기, 눈속임, 인식의 전환에 초점을 맞추기
  • かたりかける (katarikakeru) - 말로 속이기, 말로 설득하기, 종종 허위 담론과 연관됩니다.

연관된 단어

欺く

Romaji: azamuku
Kana: あざむく
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: enganar

영어로의 의미: to deceive

정의: 누군가에게 거짓말하거나 속이다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (欺く) azamuku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (欺く) azamuku:

예문 - (欺く) azamuku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

사람들을 속이는 것은 나쁘다.

  • 人 - 는 일본어로 '사람'을 의미합니다.
  • を - 일본어의 목적격 조사.
  • 欺く - 동사는 일본어로 '속이다' 또는 '오도하다'를 의미합니다.
  • こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 悪い - 일본어로 '나쁘다'를 의미하는 형용사입니다.
  • こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
  • です - 일본어에서 "ser" 동사는 주장이나 진술을 나타내는 데 사용됩니다.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

誤る

ayamaru

실수를 저지르다

迫る

semaru

접근하기; 누르다

享受

kyoujyu

프론트 데스크; 수락; 기쁨; 전수

明かす

akasu

지출; 지출; 공개하려면; 공개합니다

補う

oginau

보상하십시오