번역 및 의미: 欠乏 - ketsubou
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 欠乏[けつぼう]. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre economia até conversas cotidianas, mas seu significado nem sempre é óbvio para quem está começando. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e por que é importante entendê-la corretamente. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e como ela se relaciona com a cultura japonesa.
Significado e uso de 欠乏[けつぼう]
A palavra 欠乏[けつぼう] é formada pelos kanjis 欠 (falta) e 乏 (escassez), e seu significado principal é "falta" ou "deficiência". Ela é frequentemente usada para descrever situações em que algo essencial está em falta, como recursos, nutrientes ou até mesmo habilidades. Por exemplo, em um contexto médico, pode-se falar de ビタミン欠乏 (deficiência de vitaminas), enquanto em discussões econômicas, o termo pode aparecer em frases como 資源欠乏 (escassez de recursos).
Diferentemente de palavras mais informais que indicam falta, como 足りない (não suficiente), 欠乏 carrega um tom mais formal e técnico. Isso significa que ela é mais comum em textos escritos, relatórios ou discussões sérias. No dia a dia, os japoneses tendem a usar expressões mais simples, mas entender 欠乏 é essencial para quem quer dominar o japonês em contextos profissionais ou acadêmicos.
Origem e estrutura dos kanjis
Os kanjis que compõem 欠乏 têm histórias interessantes. O primeiro, 欠, originalmente representava uma pessoa com a boca aberta, simbolizando um bocejo ou falta de algo. Com o tempo, seu significado evoluiu para "falta" ou "deficiência". Já 乏, que significa "escasso" ou "pobre", vem da ideia de algo que não é suficiente. Quando combinados, esses kanjis reforçam a noção de carência ou insuficiência.
Uma dica útil para memorizar 欠乏 é associar os radicais dos kanjis a situações concretas. Por exemplo, 欠 aparece em palavras como 欠席 (ausência) e 欠点 (defeito), enquanto 乏 é menos comum, mas pode ser lembrado por seu uso em 貧乏 (pobreza). Essa conexão ajuda a fixar o significado e a escrita da palavra.
일본의 문화적 사용과 빈도
No Japão, 欠乏 não é uma palavra que aparece com frequência em conversas casuais, mas seu uso é significativo em áreas como saúde, meio ambiente e negócios. Por exemplo, durante crises econômicas ou desastres naturais, é comum ouvir falar em 物資欠乏 (escassez de suprimentos) ou 人材欠乏 (falta de mão de obra). Esse tipo de contexto mostra como a palavra está ligada a questões sociais importantes.
Além disso, 欠乏 reflete valores culturais japoneses, como a preocupação com a eficiência e o planejamento. Em uma sociedade que valoriza a previsibilidade e a abundância, a ideia de escassez é levada a sério. Por isso, entender essa palavra vai além do vocabulário – é também uma forma de compreender melhor a mentalidade japonesa em relação a recursos e necessidades básicas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 不足 (busoku) - 전반적인 결핍 또는 부족.
- 不充分 (bujun) - 불충분, 양이나 질이 만족스럽지 않음.
- 不足分 (busokubun) - 부족하거나 완전하지 않는 양.
- 欠如 (ketsujo) - 부재, 필수적인 것의 결핍.
- 欠陥 (kekkan) - 시스템이나 객체의 결함 또는 결측.
- 不足額 (busoku-gaku) - 부족한 양, 특히 재정적으로.
- 不足量 (busoku-ryō) - 수량 부족.
- 不足数 (busoku-sū) - 수량이 부족합니다.
- 不足感 (busoku-kan) - 결핍 또는 부족감.
- 欠乏感 (ketsubō-kan) - 결핍 또는 부족의 감각.
- 欠乏状態 (ketsubō-jōtai) - 상태의 결핍 또는 부족.
- 欠乏症状 (ketsubō-shōjō) - 결핍과 관련된 증상.
- 欠乏病 (ketsubō-byō) - 결핍으로 인한 질병.
- 欠乏性 (ketsubō-sei) - 장애의 본질에 대하여.
- 欠乏性障害 (ketsubō-sei shōgai) - 장애로 인한 장애.
- 欠乏性疾患 (ketsubō-sei shikkann) - 결핍과 관련된 질병.
- 欠乏性病気 (ketsubō-sei byōki) - 결핍으로 인한 질병.
- 欠乏性症状 (ketsubō-sei shōjō) - 영양소나 자원의 부족과 관련된 증상.
일본어로 쓰는 방법 - (欠乏) ketsubou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (欠乏) ketsubou:
예문 - (欠乏) ketsubou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
부족은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
법은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 欠乏 (Kekkaku) - 부족함, 결핍
- は (wa) - 주제 파티클
- 健康 (kenkou) - 건강
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적 영향
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 与える (ataeru) - 주다, 제공하다
- 可能性 (kanousei) - 가능성
- が (ga) - 주어 부위 조각
- あります (arimasu) - 존재하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사