번역 및 의미: 桟橋 - sankyou

A palavra japonesa 桟橋 (さんきょう, sankyō) pode não ser tão comum no vocabulário cotidiano, mas tem um significado muito específico e interessante. Se você já visitou um porto ou uma área costeira no Japão, provavelmente já viu uma 桟橋 sem saber como se chama. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa palavra, além de entender como ela aparece na cultura e no dia a dia japonês.

Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender termos como 桟橋 pode enriquecer seu conhecimento. Vamos falar sobre sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la. Tudo isso de forma simples e direta, para que você possa absorver o conteúdo sem dificuldades.

O que significa 桟橋 (さんきょう)?

A palavra 桟橋 se refere a uma estrutura construída sobre a água, geralmente feita de madeira ou concreto, que serve como local de atracação para barcos e navios. Em português, o termo mais próximo seria "cais" ou "píer". Ela é frequentemente encontrada em portos, marinas e até em áreas turísticas onde há passeios de barco.

Diferente de outras estruturas similares, como 埠頭 (ふとう, futō), que se refere a um cais maior e mais robusto, 桟橋 costuma ser mais simples e muitas vezes temporária. Seu uso está ligado tanto à pesca quanto ao transporte marítimo, sendo uma parte importante da infraestrutura portuária no Japão.

A origem e os kanjis de 桟橋

A escrita de 桟橋 em kanji é composta por dois caracteres: 桟 (san) e 橋 (kyō/bashi). O primeiro kanji, 桟, pode ser associado a estruturas de suporte ou andaimes, enquanto 橋 significa "ponte". Juntos, eles formam a ideia de uma "ponte de atracação" ou uma estrutura que se estende sobre a água para facilitar o acesso a embarcações.

Embora a pronúncia さんきょう (sankyō) seja a mais comum, em alguns contextos regionais ou em combinações específicas, a leitura pode variar. No entanto, essa é uma palavra que raramente aparece em outros contextos fora do significado original, o que facilita sua memorização.

Como e quando usar 桟橋 no japonês cotidiano

Por ser um termo técnico, 桟橋 não aparece com frequência em conversas do dia a dia, a menos que o assunto seja relacionado a portos, pesca ou navegação. Um exemplo de uso seria: 「桟橋で釣りをした」("Fiz pesca no cais"). Frases como essa são mais comuns em áreas litorâneas ou em contextos específicos.

Se você estiver visitando o Japão e quiser perguntar sobre um local para embarcar em um passeio de barco, pode usar 桟橋 em uma pergunta como: 「次の船はどの桟橋から出ますか?」("De qual cais sai o próximo barco?"). Esse tipo de uso demonstra como a palavra é aplicada na prática.

Curiosidades sobre 桟橋 na cultura japonesa

No Japão, muitas 桟橋 são pontos turísticos, especialmente em cidades costeiras como Kamakura e Okinawa. Elas não só servem para atracação, mas também como locais para contemplar o pôr do sol ou tirar fotos. Algumas até aparecem em filmes e dramas japoneses, reforçando sua importância cultural.

Uma curiosidade interessante é que, durante festivais marítimos, algumas 桟橋 são decoradas com lanternas ou bandeiras, tornando-se parte da celebração. Se você já assistiu a cenas de festivais no Japão, pode ter visto essa estrutura sem perceber sua função prática.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 埠頭 (Futō) - Pier
  • ピア (Pia) - 작은 배를 위한 일반적으로 사용되는 부두
  • ホーム (Hōmu) - 탑승 플랫폼
  • デッキ (Dekki) - 갑판, 선박의 표면적
  • ドック (Dokku) - 보트 수리 및 유지보수 장소
  • 船着き場 (Funatsukiba) - 배가 정박하는 곳
  • 着岸場 (Chakugansha) - 앵커 위치
  • 着陸場 (Chakurikuba) - 착륙 활주로, 일반적으로 비행기를 위해 사용됩니다.
  • 着船場 (Chakusenba) - 선박 정박 장소
  • 着水場 (Chakusuiba) - 수면에 선박이 닿는 물의 장소
  • 陸揚げ場 (Rikuageba) - 항구의 하역 장소
  • 上陸場 (Jōrikuba) - 승객 하차 구역
  • 上陸地 (Jōrikuchi) - 상륙 장소, 지리적 영역을 나타냄
  • 上陸所 (Jōrikusho) - 하차 장소, 더 공식적인 용어
  • 上陸場所 (Jōrikubasho) - 도착 장소, 일반적으로 행정적 맥락에서
  • 上陸ポイント (Jōrikupointo) - 특정 하선 지점
  • 上陸地点 (Jōrikuchiten) - 정확한 하선 위치
  • 上陸場地 (Jōrikubaji) - 하차를 위한 지정 구역
  • 上陸エリア (Jōrikueria) - 하역 구역, 더 포괄적인 용어
  • 上陸エリアー (Jōrikueriā) - 도착 구역 변형
  • 上陸ゾーン (Jōrikuzōn) - 하선 지역, 종종 보안 관련 맥락에서 사용됨
  • 上陸スペース (Jōrikusupēsu) - 하차를 위한 지정된 구역
  • 上陸テリトリー (Jōrikuteritorī) - 착륙 지역, 지리적 제한을 나타냅니다.
  • 上陸テリトリーー (Jōrikuteritorī) - 착륙 지역이라는 동의어의 사용 변화
  • 上陸領域 (Jōrikuryōiki) - 하역 구역, 종종 통제 맥락에서 사용됨
  • 上陸地域 (Jōrikuchīki) - 도착 지역, 더 넓은 의미에서
  • 上陸場域 (Jōrikubaiki) - 내리기 구역 또는 공간
  • 上陸場所域 (Jōrikubashoi) - 도착 제한 구역

연관된 단어

hashi

ponte

桟橋

Romaji: sankyou
Kana: さんきょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 교각; 다리; 창고; 교각

영어로의 의미: wharf;bridge;jetty;pier

정의: 물가에 지어진 구조물로, 선박 및 선박들을 정박하고 출발시키는 데 사용됩니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (桟橋) sankyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (桟橋) sankyou:

예문 - (桟橋) sankyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

É maravilhoso olhar para o mar a partir do cais.

É ótimo olhar para o mar a partir do píer.

  • 桟橋 (sambashi) - um cais, um píer
  • から (kara) - 에서, 부터
  • 海 (umi) - o mar
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 眺める (nagameru) - olhar, contemplar
  • の (no) - partícula de posse ou explicação
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우, 극도로
  • 素晴らしい (subarashii) - maravilhoso, excelente
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

桟橋