번역 및 의미: 果てる - hateru

A palavra 「果てる」 (hateru) é um verbo japonês que significa "terminar", "acabar" ou "extinguir-se". Essa expressão é utilizada para descrever o fim de um processo ou a conclusão de algo de maneira definitiva. Ela é frequentemente empregada em contextos mais formais ou literários, e pode também expressar a ideia de esgotamento ou fadiga extrema.

Etimologicamente, 「果てる」 deriva do kanji 「果」, que significa "fruto", "resultado" ou "fim". Este kanji é composto pelos radicais 「木」 (ki), que significa "árvore", e 「果」 que é um pictograma de uma árvore com frutos maduros, simbolizando completude ou fechamento de um ciclo natural. Em conjunção com o sufixo 「る」 (ru), que forma o verbo, a expressão ressalta a ideia de um final definitivo ou de um estado em que algo atingiu seu clímax.

A origem do uso de 「果てる」 remonta aos tempos antigos do Japão, onde era comum associar fenômenos naturais, como a queda de uma fruta amadurecida, ao conceito de conclusão ou término inevitável. Essa associação cultural reforçou o uso do termo em contextos literários e poéticos, onde a expressão muitas vezes alude ao desfecho de jornadas ou vidas.

Na língua japonesa moderna, 「果てる」 pode ter várias aplicações, por exemplo:

  • Referir-se ao término de uma viagem ou o fim de uma caminhada intensa.
  • Descrever o esgotamento físico ou mental, ao ponto de fadiga.
  • Transcender para significados mais abstratos, como o fim de um sonho ou aspiração.

Usar "hateru" em textos ou conversas pode conferir um tom mais dramático ou poético, ampliando não apenas sua aplicação linguística, mas também seu impacto emocional nos interlocutores. Essa qualidade torna a palavra uma escolha popular em obras literárias e músicas japonesas.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 果てる

  • 果てる - Forma Positiva: 終わる
  • 果てる - Forma Negativa: 終わらない
  • 果てる - Forma Passada: 終わった
  • 果てる - Forma Futura: 終わるだろう

동의어 및 유사어

  • 尽きる (Tsukiru) - Acabar, esgotar-se
  • 終わる (Owaru) - Terminar, chegar ao fim
  • 疲れ果てる (Tsukarehateru) - Estar completamente exausto
  • 果てしない (Hateshinai) - Infinito, sem fim
  • 果てることがない (Hateru koto ga nai) - Não ter fim, ser interminável

연관된 단어

ストレス

sutoresu

스트레스

疲労

hirou

피로; 피곤함

化ける

bakeru

aparecer disfarçado; assumir a forma de; mudar para pior

ばてる

bateru

지칠 때; 닳아버릴 때

疲れる

tsukareru

지치기 위해; 지치다

尽きる

tsukiru

사용될; 끝났다; 소진됩니다. 소비하기 위해; 끝까지 도달하십시오

困る

komaru

걱정하기 위해; 귀찮게하십시오

荒廃

kouhai

ruína

朽ちる

kuchiru

apodrecer

草臥れる

kutabireru

피곤해지기 위해; 애도

果てる

Romaji: hateru
Kana: はてる
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 끝나다; 끝난; 지치다; 죽다; 사라지다

영어로의 의미: to end;to be finished;to be exhausted;to die;to perish

정의: O resultado saiu. Completar. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir. Fim. Decidir.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (果てる) hateru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (果てる) hateru:

예문 - (果てる) hateru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

A vida é uma jornada sem fim.

A vida é uma jornada sem fim.

  • 人生 (jinsei) - Vida
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 果てる (hateru) - 끝내다
  • こと (koto) - 것, 사실
  • の (no) - 소유 입자
  • ない (nai) - Negativo
  • 旅路 (tabiji) - Jornada, viagem
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

당신의 인내심은 끝이 없습니다.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - 소유 부정사
  • 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 果てしない (hateshinai) - 무한/끝없는

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

悲しむ

kanashimu

estar triste; lamentar-se; arrepender-se

宜しい

yoroshii

좋은; 좋아요; 문제 없다; 문제 없다; 매우 좋은; 할 것이다; 그는 할 수있다; 그는 할 수있다

叶える

kanaeru

conceder (pedido desejo)

理解

rikai

compreensão

いけない

ikenai

동일한 번역을 반복하지 않고 포르투갈어로 번역하면 됩니다.

果てる