번역 및 의미: 未だ - imada

Se você já se deparou com a palavra japonesa 未だ (いまだ) e ficou curioso sobre seu significado, origem ou como usá-la corretamente, este artigo vai te ajudar a desvendar todos os detalhes. Aqui, além de aprender a tradução exata — que pode ser "até agora", "até o momento" ou "ainda não" em contextos negativos —, você também vai descobrir a etimologia por trás do kanji, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizar essa expressão. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos!

O que muita gente não sabe é que 未だ carrega nuances sutis que podem mudar completamente o sentido de uma frase. Será que ela é comum no Japão atual? Existem expressões parecidas que causam confusão? E como esse kanji se relaciona com outros termos? Vamos explorar tudo isso sem rodeios, desde a escrita até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.

O Kanji 未 e a Origem de 未だ

O coração de 未だ está no kanji , que sozinho significa "ainda não" ou "não ter acontecido". Seu pictograma é uma representação antiga de árvores jovens com ramos finos, simbolizando algo imaturo ou incompleto. Essa ideia de "inacabado" migrou para o sentido temporal que a palavra carrega hoje — algo que persiste no presente, mas pode mudar no futuro.

Na composição da palavra, o caractere 未 se junta ao hiragana だ para formar uma expressão adverbial. Curiosamente, embora o kanji também apareça em palavras como 未来 (mirai - futuro), em 未だ ele mantém um significado mais ligado ao tempo presente do que às expectativas. Já reparou como os traços do 未 lembram vagamente os do kanji 木 (árvore)? Essa não é coincidência, mas uma pista visual que ajuda a memorizar sua escrita!

Uso no Japonês Moderno e Armadilhas Comuns

No dia a dia, os japoneses usam 未だ principalmente em situações formais ou escritas. Um exemplo clássico é 未だに分からない (いまだにわからない - "até agora não entendo"), onde a partícula に intensifica a sensação de prolongamento. Mas cuidado: em conversas casuais, é mais comum ouvir variações como まだ (mada), que tem significado similar mas soa menos rígido.

Uma pegadinha frequente para estudantes é confundir 未だ com 今だ (いまだ - "agora mesmo"), que embora soe igual, usa um kanji diferente e transmite urgência em vez de continuidade. Imagine a diferença entre dizer "ainda estou esperando" (未だ待っている) e "é agora!" (今だ!). Contexto é tudo — e os japoneses nativos percebem imediatamente se você trocar os caracteres.

Dicas para Memorização e Curiosidades Culturais

Quer um truque infalível para lembrar de 未だ? Associe o kanji 未 a um relógio parado no tempo — aquela sensação de que "nada mudou". Uma amiga japonesa me contou que crianças aprendem esse caractere com a frase 未完成 (mikansei - inacabado), o que reforça bem seu significado central. Se você é do tipo que aprende com música, a expressão aparece em vários enka tradicionais, geralmente para falar de esperas longas ou sentimentos não resolvidos.

Na cultura pop, 未だ surge com frequência em mangás históricos ou dramas de época, muitas vezes na boca de personagens mais velhos. Recentemente, vi um meme japonês brincando com a frase 未だにスマホが使えない ("até agora não sei usar smartphone"), mostrando como a palavra ganhou um tom meio nostálgico — e às vezes cômico — na era digital. Vale a pena ficar de olho nesses usos criativos!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • まだ (mada) - Ainda, não definitivo
  • いまだ (imada) - Ainda (com conotação de um estado que persiste, geralmente em contexto formal ou literário)
  • いまだに (imadani) - Ainda, até agora (geralmente implica que algo que deveria ter mudado não mudou)

연관된 단어

未だ

mada

아직; 비록 그렇다 하더라도; 더; 뿐만 아니라

依然

izen

아직; 지금까지

未だ

Romaji: imada
Kana: いまだ
유형: 명사
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 지금까지; 지금까지; 아직 (검은 색)

영어로의 의미: as yet;hitherto;not yet (neg)

정의: ainda. Ainda não terminou.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (未だ) imada

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (未だ) imada:

예문 - (未だ) imada

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

未だ成し遂げたことがない。

Mada nashi togeta koto ga nai

나는 아직도 그렇게 할 수 없었다.

나는 그것을 얻지 못한다.

  • 未だ - 아직 안돼요
  • 成し遂げた - alcançado
  • ことが - 것을
  • ない - 존재하지 않음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

うっかり

ukkari

마구; 생각하지 않고서; 우연히

煌々と

koukouto

밝게; 밝게

而も

shikamo

뿐만 아니라; 게다가; 하지만; 그럼에도 불구하고

がっちり

gacchiri

견고하게 건축; 단단히; 교활한; 계산하다

やっと

yato

마지막으로; 마지막으로