번역 및 의미: 暮れ - kure
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 暮れ (くれ). Ela carrega um significado profundo e está intimamente ligada ao cotidiano e às tradições japonesas. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que vão ajudar você a entendê-la melhor. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.
O significado e a origem de 暮れ
A palavra 暮れ (くれ) significa "anoitecer" ou "entardecer", mas também pode se referir ao fim de algo, como o final de um ano ou de uma estação. Ela vem do verbo 暮れる (kureru), que tem o sentido de "escurecer" ou "chegar ao fim". Essa dualidade de significados mostra como o japonês muitas vezes associa conceitos temporais a ideias mais amplas sobre ciclos e transições.
O kanji 暮 é composto pelo radical do sol (日) combinado com outros elementos que sugerem a ideia de "passar o tempo". Isso reforça a noção de que 暮れ não é apenas sobre o pôr do sol, mas também sobre a passagem do tempo e a percepção de que tudo tem um começo e um fim. Essa visão está alinhada com valores tradicionais japoneses, que valorizam a impermanência e a beleza dos momentos efêmeros.
Como 暮れ é usada no cotidiano japonês
No Japão, 暮れ é uma palavra comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala sobre o final da tarde ou o começo da noite. Frases como "もう暮れだ" (Mou kure da – "Já está anoitecendo") são frequentes e demonstram como os japoneses têm uma relação próxima com a passagem do tempo e as mudanças na luz do dia.
Além disso, 暮れ aparece em expressões como 年の暮れ (toshi no kure), que se refere ao final do ano, um período importante no Japão, marcado por festividades como o Omisoka (véspera de Ano Novo). Esse uso reforça a ideia de que a palavra está ligada não só ao ciclo diário, mas também a eventos sazonais e culturais.
Curiosidades e dicas para memorizar 暮れ
Uma maneira fácil de lembrar o significado de 暮れ é associá-la ao verbo 暮れる (kureru), que significa "escurecer". Se você pensar que o dia está "escurecendo", fica mais simples entender por que essa palavra também pode significar "anoitecer" ou "fim". Outra dica é observar o kanji 暮, que contém o radical do sol (日), reforçando a ligação com o ciclo diário.
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, 暮れ pode ser usada de forma mais poética para descrever não apenas o entardecer, mas também a sensação de melancolia que às vezes acompanha o fim do dia. Essa nuance emocional mostra como a língua japonesa consegue transmitir sentimentos complexos com poucas palavras.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 年末 (Nenmatsu) - Fim do ano
- 年の瀬 (Toshino-se) - 연말의 마지막 날들
- 夕暮れ (Yūgure) - 황혼, 저녁 무렵의 시간
- 黄昏 (Tasogare) - 황혼, 낮과 밤 사이의 순간, 멜랑콜리한 강조와 함께
- 夕方 (Yūgata) - 오후부터 저녁 초까지
일본어로 쓰는 방법 - (暮れ) kure
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (暮れ) kure:
예문 - (暮れ) kure
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kure no fuukei ga utsukushii desu
황혼의 풍경은 아름답습니다.
새벽 풍경은 아름답습니다.
- 暮れの風景 - 일몰 풍경
- が - 주어 부위 조각
- 美しい - bonita
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Yuugure ga shizuka de utsukushii desu
일몰은 조용하고 아름답습니다.
황혼은 조용하고 아름답습니다.
- 夕暮れ (yūgure) - 황혼 또는 일몰을 의미합니다.
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 문법 부호
- 静か (shizuka) - "조용한"이나 "평화로운"을 의미합니다.
- で (de) - 조건 또는 어떤 일이 발생하는 방법을 나타내는 문법적 입자
- 美しい (utsukushii) - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미합니다.
- です (desu) - 일본어로 뭔가를 공손하고 정중하게 주장하는 방법
Yuugure ga fukamaru
밤이 어두워지고 있습니다.
황혼이 깊어집니다.
- 夕暮れ - 노을 (anoitecer)
- が - 가 (주어 조사)
- 深まる - 심해지다, 어두워지다
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
서쪽의 서쪽 태양은 황혼 동안 아름답습니다.
황혼의 웨스트 데이는 아름답습니다.
- 夕暮れ時 - 일몰 시간
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 西日 - 서쪽에 비추는 태양빛
- が - 주어를 나타내는 조사
- 美しい - bonito
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사