번역 및 의미: 暑い - atsui
Se você já sentiu aquele calor sufocante de um verão japonês, provavelmente ouviu a palavra 暑い (あつい, atsui) sendo usada repetidamente. Essa expressão vai muito além de descrever temperaturas altas — ela carrega nuances culturais e até mesmo um certo drama quando pronunciada com a entonação certa. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, the pictograma 그리고 usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar aqui exemplos práticos para turbinar seus estudos.
O kanji 暑 é frequentemente confundido com 熱 (netsu, "febre"), mas sua essência está ligada especificamente ao calor ambiental. Você sabia que ele aparece em expressões como 暑中見舞い (shochu mimai), os cartões de verão que os japoneses trocam para se solidarizar com o sufoco alheio? Esses detalhes fazem toda a diferença na hora de dominar o vocabulário.
Etimologia e Pictograma: O Sol que Esmaga
O kanji 暑 é uma junção visualmente sugestiva: o radical 日 (sol) pressiona o componente 者 (pessoa), como se o calor estivesse literalmente esmagando alguém. Essa imagem não poderia ser mais precisa para descrever os verões úmidos do Japão, onde o termômetro passa dos 35°C com facilidade. Curiosamente, a versão antiga do caractere, encontrada em ossos oraculares chineses, mostrava um sol sobre uma boca aberta — quase um grito de desespero pelo calor.
Na formação da palavra, o som "atsu" remete a coisas compactadas ou intensas, como em 厚い (atsui, "espesso"). Essa conexão fonética ajuda a entender por que 暑い carrega uma sensação de calor opressivo, diferente do morno 温い (nurui). Quando um japonês diz "Atsui!" com os olhos semicerrados, você pode apostar que não é um elogio ao clima.
Uso no Cotidiano: Do Suor ao Drama
Em conversas informais, 暑い vira arma de exagero. Um copo de chá recém-preparado pode render um "Atsuu!" dramático, mesmo que esteja apenas morno. Nas redes sociais, os memes de verão mostram personagens derretendo com a legenda "暑すぎて溶ける" (atsusugite tokeru — "tão quente que estou derretendo"). Essa flexibilidade torna a palavra indispensável para quem quer soar natural no japonês do dia a dia.
Já no ambiente profissional, o termo ganha contornos mais sóbrios. Meteorologistas usam 猛暑 (mousho) para ondas de calor extremo, enquanto anúncios públicos alertam sobre 熱中症 (netsuchushou, insolação). Um truque útil: preste atenção quando ouvirem 暑さ (atsusa) — é a forma nominal que aparece em frases como "Atsusa ni makezu ni ganbatte kudasai" ("Por favor, resistam ao calor").
Dicas de Memorização e Curiosidades
Para fixar o kanji 暑, imagine uma cena: o sol (日) está tão forte que a pessoa (者) embaixo dele só pensa em fugir para a sombra. Se você já teve a infelicidade de pegar um trem lotado em Tóquio em agosto, essa imagem vai grudar na sua mente como suor em camisa social. Aproveite para criar flashcards com fotos de situações extremas — um asfalto derretendo, um ventilador ligado no máximo — e associe à pronúncia exagerada "Atsuuuii!".
Uma curiosidade linguística: em alguns dialetos regionais como o de Osaka, 暑い pode ser substituído por むしあつい (mushi atsui), onde "mushi" evoca a umidade que gruda na pele. E cuidado com os falsos cognatos — enquanto 暑い refere-se ao clima, 熱い (também "atsui") descreve objetos quentes. Diferença sutil, mas que evita gafes como reclamar que seu café está "com calor" em vez de "quente".
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 熱い (atsui) - Quente
- 焼けるような (yakeru you na) - Como queimando, intenso
- 蒸し暑い (mushiatsui) - Quente e úmido
- ジリジリする (jirijiri suru) - Queimando, resfriamento ardente
- むっとする (mutto suru) - Pesado e sufocante, desconfortável
- 灼熱の (shakunetsu no) - Ardor intenso, queimando quente
- 酷暑の (kokusho no) - Calor extremo, onda de calor
- 熱気のある (neki no aru) - Com calor, umidade intensa
- 暑苦しい (atsukurushii) - Pesado devido ao calor, abafado
- 熱帯の (nettai no) - Tropical, quente e úmido
- 熱々の (atsuatsu no) - Bem quente, aquecido
일본어로 쓰는 방법 - (暑い) atsui
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (暑い) atsui:
예문 - (暑い) atsui
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Iya ni atsui desu ne
Está incrivelmente quente
É realmente quente.
- いやに - advérbio que indica excesso, demais, muito
- 暑い - adjetivo que significa quente, caloroso
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
- ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
Kono shīzun wa totemo atsui desu ne
이번 시즌은 매우 뜨겁습니다.
- この - 이것 (igeot)
- シーズン - '계절'을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 暑い - "뜨거운"을 의미하는 형용사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
- ね - 확인 요청 또는 수사적 질문을 나타내는 입자
Kotoshi wa atsui natsu datta
올해는 더운 여름이었습니다.
- 今年 - 올해
- は - 주제 파티클
- 暑い - quente
- 夏 - verão
- だった - 되었던.
Natsu wa atsui desu
여름은 뜨겁습니다.
여름은 뜨겁습니다.
- 夏 (natsu) - verão
- は (wa) - 주제 파티클
- 暑い (atsui) - quente
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Renjitsu atsui desu ne
Está quente todos os dias.
- 連日 - renjitsu - dias consecutivos
- 暑い - atsui - quente
- です - Desu - 데스. é (verbo ser ou estar)
- ね - ne - 그렇지 않다?